Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Managing Partner
Italian translation:
socio dirigente
Added to glossary by
Francesco De Sanzuane
May 31, 2007 09:38
17 yrs ago
16 viewers *
English term
Managing Partner
English to Italian
Law/Patents
Law (general)
job description
A job title for a woman who works at a legal firm
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | socio dirigente | Francesco De Sanzuane |
4 +1 | Avvocato associato attivo/operante | Raffaella Magi McCann (X) |
Change log
May 31, 2007 22:02: Francesco De Sanzuane Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
socio dirigente
La definizione come te la propongo è quella presa direttamente dal mio Oxford.
Se si tratta di uno studio legale molto grande e strutturato, infatti, non necessariamente deve intendersi che il riferimento sia ad un avvocato. Gli studi legali di stampo anglosassone sono organizzati su modelli molto più simili ad organizzazioni d'impresa.
Resterebbe da saperne un po' di più sul contesto in cui il termine è inserito.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-05-31 11:36:53 GMT)
--------------------------------------------------
O se ti piace di più "associato dirigente" che letteralmente è più preciso
Se si tratta di uno studio legale molto grande e strutturato, infatti, non necessariamente deve intendersi che il riferimento sia ad un avvocato. Gli studi legali di stampo anglosassone sono organizzati su modelli molto più simili ad organizzazioni d'impresa.
Resterebbe da saperne un po' di più sul contesto in cui il termine è inserito.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-05-31 11:36:53 GMT)
--------------------------------------------------
O se ti piace di più "associato dirigente" che letteralmente è più preciso
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks"
+1
16 mins
Avvocato associato attivo/operante
Dovrebbe andare bene.
Se fosse stato un socio di un altro tipo di società la traduzione sarebbe stata Socio Attivo o Operante.
Saluti
Se fosse stato un socio di un altro tipo di società la traduzione sarebbe stata Socio Attivo o Operante.
Saluti
Something went wrong...