Glossary entry

English term or phrase:

maintenance cartridge full...

Russian translation:

сервисный картридж (для сбора избыточного тонера)

Added to glossary by Ol_Besh
Sep 23, 2006 11:39
17 yrs ago
English term

maintenance cartridge full...

English to Russian Tech/Engineering IT (Information Technology)
Из документации к МФУ

Maintenance cartridge almost full
The maintenance cartridge needs to be replaced soon.
...
Maintenance cartridge full
Replace the maintenance cartridge with a new one

Концептуально не понимаю, почему нужно заменять полный картридж. Я что-то упустил?

Discussion

Enote Sep 24, 2006:
А если принтер струйный, то соглашусь с Виктором, тогда Maintenance cartridge full можно прочесть как cartridge life/resource full, только Maintenance непонятен
Enote Sep 24, 2006:
только не избыточного, а отработанного (он уже грязный) или отходов тонера. А нет ли там перфоратора, у него тоже бывает заполняющийся сборник отходов?
Jura Gorohovsky (asker) Sep 24, 2006:
Совершенно не факт.
Victor Sidelnikov Sep 24, 2006:
Да собственно, если МФУ, это конечно лазерное.
Jura Gorohovsky (asker) Sep 24, 2006:
Виктор, бес его знает!
Victor Sidelnikov Sep 23, 2006:
Юрий, так понимаю, у вас лазерное устройство?

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

сервисный картридж ...

Ставлю очень низкий уровень уверенности.
Это в лазерных печатающих устройствах, копирах и пр. такой картридж, в который собирается избыток тонера, снятого с барабана. Он действительно подлежит замене на пустой, я только не уверен, что его именно "сервисным" и называют.

Может, еще кто-нибудь откликнется...
Peer comment(s):

agree KPATEP (X) : это твердотельные чернила, они буквально сыплются. Могу я попросить Вас слово "сервисный" заменить на "служебный"? Да и сервиса-то нет никакого, а вот обслуживание налицо!
6 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем! Ответ выбран по критерию оперативности."
+3
26 mins

бункер (отработанного или сбора) тонера

Если это действительно, то, что имеет ввиду Ol_Besh

ДЛЯ КМ-6030 Бункер отработанного тонера - - Интернет-магазин
Главная " Каталог " ДЛЯ КМ-6030 Бункер отработанного тонера
www.zakajite.ru/product_info.php?cPath=&products_id=868

Бункеры для тонера / Для принтеров и МФУ / Расходные материалы : Интернет ...
Главная > Каталог > Принтеры > Каталог > Расходные материалы > Для принтеров и МФУ > Бункеры для тонера
Бункеры для тонера (0)
www.spark.ua/2/242/2/437/441/3086/
Peer comment(s):

agree KPATEP (X)
4 hrs
спасибо!
agree Dilshod Madolimov
6 hrs
спасибо!
agree Enote : у Ксерокса это Сборник отработанного тонера, допускаю, его можно и картриджем назвать
1 day 4 hrs
спасибо!
Something went wrong...
-1
5 hrs

контейнер для сбоhа неиспользованной краски полон

Xerox Phaser 84000 хорошая картинка здесь: http://zoom.cnews.ru/ru/publication/index.php?art_id80=307

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2006-09-23 18:20:53 GMT)
--------------------------------------------------

У Canon похожее по назначению устройство называется WASTE TANK: http://www.neilslade.com/Papers/inkjetstuff11.html
Гораздо понятнее.

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2006-09-23 18:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

У Эпсона Maintenance Tank: http://files.support.epson.com/htmldocs/pro76p/pro76prf/cont...

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2006-09-23 18:27:31 GMT)
--------------------------------------------------

Итог: "служебный картридж полон"
Peer comment(s):

disagree Victor Sidelnikov : сборник тонера - это toner bag. А картридж имеет другое предназначение.
22 mins
правильно было бы toner bin ;)
Something went wrong...
-1
6 hrs

>>

К сожалению, здесь значение full означает не "полный", а несколько наоборот. Здесь скорее cartridge full - это картридж закончен (или картридж пустой) и, соответственно, cartridge almost full - картридж почти закончен (картридж почти пустой)

Насколько я понимаю, у вас инструкция о главе Maintenace, т.е. техническое обслуживание в разделе Troubleshooting. Или примерно так.
Обычно там имеются "Проверяемые позиции" и "Меры по устранению".
В данном случае maintenance несколько лишняя информация. Практически там есть
Проверяемые позиции
Maintenance cartridge full или Maintenance cartridge almost full,
а затем появляются сообщения
Maintenance cartridge full - Установка (Обслуживание) нового картриджа
Replace the maintenance cartridge with a new one - Замените картридж на новый


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-09-23 19:37:28 GMT)
--------------------------------------------------

При описании лазерных принтеров (они же копиры) при техническом обслуживании имеется ряд ошибок, связанных с картриджами. Обычно следующие:
1. Картридж пустой - здесь все понятно
2. Картридж почти пустой (иногда показывается резервы - сколько еще листов можно напечатать) - с этим тоже понятно
3. Картридж полный - эта ошибка возникает а) в связи с неисправным картриджом и б) использование нового картриджа, который нельзя использовать в данном устройстве, например, когда левак,т.е. не оригинальный картридж.

А вот "Не полный картридж" мне не имеет смысла ни как с технической точки зрения, ни с точки зрения появления подобной ошибки. Во всяком случае, мне не приходилось встречать документов по принтерам/сканеров с подобными ошибками устройства.


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-09-23 19:58:25 GMT)
--------------------------------------------------

Да, конечно Maintenance cartridge full может быть и "Картридж полный", см. у меня п. 3. Но вот п.2 - это не могу понять.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-09-23 20:04:12 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. не "картридж почти пустой", а "картридж почти полный"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2006-09-24 17:24:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

To: Enote
Не уверен, что здесь сбор тонера. Пока что здесь я вижу разговор о картридже, а не о сборнике тонера. К сожалению, Юрий не дал дополнительный текст.
А что касается твердотельных чернил - в этом принтере используется практически струйный принтер. Это нельзя назвать тонером и, тем более, говорить о сборнике в таком принтере.
Peer comment(s):

disagree KPATEP (X) : [quote]мне не приходилось встречать документов[/quote] мне скучно, Бес!..
14 mins
Дружок, по-моему, Вы несколько не в теме. По крайней мере твердотельные чернила - это немного того. По-видимому, для вас нет разницы между "картридж" (cartridge) и "контейнер" (повидимому, то что вы называете WASTE TANK, Maintenance Tank).
neutral Enote : все же здесь именно о контейнере сбора отходов тонера / + Full встречал только относительно сборников отходов + почему он maintenance? + сейчас в мануалах наблюдаю моду все CRU называть картриджами, встречал даже картридж фьюзера :)
22 hrs
Посмотрите пожалуйста выше.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search