Glossary entry

English term or phrase:

tampering

Portuguese translation:

adulteração

Added to glossary by JORGE KUHN
Jul 14, 2006 11:32
17 yrs ago
14 viewers *
English term

tampering

English to Portuguese Tech/Engineering Telecom(munications) secure multimedia
"Through secure multimedia and IP Telephony solutions, organizations can achieve privacy and reliability and minimize service and identity theft. Highgrade encryption technologies ensure privacy, regulatory compliance and intellectual property protection — eliminating the threat of eavesdropping and *tampering*. Strong threat protection and high-availability systems — featuring redundant, survivable components and networks — ensure reliability and business continuity. Service theft, toll fraud and identify theft are minimized through strong authentication on every transaction."
Só para confirmar, acho que nesse caso cabe 'falsificação' mesmo, conforme o termo aprovado no glossário do Kudoz. É que como o tema era outro e se trata de um pequeno informativo publicitário, quero ser o mais objetivo possível.
Muito obrigado a todos!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Lumen (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

adulteração

* Do Houaiss:
adulteração - ato ou efeito de adulterar (algo), de modificar-lhe as características iniciais; falsificação.
Peer comment(s):

agree Lumen (X)
3 mins
agree Fiona N�voa
35 mins
agree Silvia Pereira Duarte
3 hrs
agree Kemper Combs
4 hrs
agree edupa
2 days 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado, Carlos!"
+1
20 mins

manipulação

Manipulação - Wikipédia - [ Translate this page ]Você pode conferir o conteúdo em Manipulação. ... Os direitos autorais de todas as contribuições para a Wikipédia pertencem aos seus respectivos autores ...
pt.wikipedia.org/wiki/Manipulação - 9k - Cached - Similar pages


Mike :)
Peer comment(s):

agree Susy Ordaz
27 mins
Something went wrong...
52 mins

mexer (indevidamente)

tampering

tamper => mexer (indevidamente)
Dic Michaelis
Something went wrong...
3 hrs

intromissão

Neste contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-07-14 15:04:31 GMT)
--------------------------------------------------

Este é um termo que pode ter várias traduções consoante o contexto ou mesmo consoante a área especifica de umn contexto. Apesar de nos depararmos com segurança - cuja tradução mais óbvia seria intrusão ou entrada forçada - o termo pode ainda ser adulteração ou falsificação (como sugeriu um dos consolentes), mas também pode ser intromissão, ou seja, prevenir contra possíveis tentativas de alguém se intrometer nas ligações com o intuito dela tirar proveito surripiando informações.
Bom trabalho!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search