Glossary entry

German term or phrase:

Sanitätsgefreiter

English translation:

Lance Corporal (Medical Corps)

Added to glossary by Edith Kelly
Mar 13, 2006 12:12
18 yrs ago
German term

Sanitätsgefreite

German to English Other Military / Defense
Job title of a German second world war soldier serving on the Russian front.

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

Lance Corporal (Medical Troop)

see
www.geocities.com/~orion47/ WEHRMACHT/HEER/HeerRankChart.html
Peer comment(s):

neutral Steven Blanchard : A Troop is a formation, as in Troop, Squadron or Company, Regiment or Battalion and so on. If anything, in connection with the British Army the adequate phrase would be "Medical Corp". Also, the rank L/Cpl applies to both Gefreiter and Obergefreiter.
17 mins
Thanks Steven, not so sure why people who get a neutral have to reply with another neutral. I may be totally wrong with my answer though.
agree Maya Jurt : Medical CorpS or Staff or Unit
42 mins
Thanks Mays, yes, Medical Corps
agree Wolf Brosius (X) : Medic is common slang for a medical NCO, troop may refer more to a soldier without rank. Both Gefreiter and O/Gefreiter are addressed as corporal.
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

medical orderly


Gefreiter: lance corporal (UK) private first class (US)

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-03-13 12:51:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.armyrecognition.com/europe/Allemagne/Uniformes_in...

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-03-13 12:59:45 GMT)
--------------------------------------------------

Best would probable be to write "Medical orderly with the rank of lance corporal (private first class)"

Below a sample of a (Australian) lance corporal working for a Health Support Battalion - seems to me to be a medical orderly:

An Indonesian nurse embraces Lance Corporal Heidi Turnbull from the 1st Health Support Battalion (Sydney) to say thank you for the efforts of all the ANZAC medical staff as the Infectious Diseases Ward is handed back to the Banda Aceh Public Hospital.
Something went wrong...
5 mins

Medical orderly

Just a guess:-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-13 14:32:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ramc.org.uk/

Please refer to above Royal Army Medical Corp (British Army) site. You will see that the term "Medical orderly" is regularly used. A trade name specific to the rank of the soldier is not mentioned.
Peer comment(s):

neutral Edith Kelly : das ist "Sanitätssoldat", see www.geocities.com/~orion47/ WEHRMACHT/HEER/HeerRankChart.html
1 min
Medical orderly is a term that can be applied to all lower-ranks, i.e. Private, Lance Corporal, Corporal.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search