Glossary entry

German term or phrase:

Papst/Päpste

English translation:

leading/renowned experts, high priests

Added to glossary by BrigitteHilgner
Dec 29, 2005 18:29
18 yrs ago
German term

Papst/Päpste

German to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Pep talk
No, I don't mean the Pope, I am translating the sentence:

Kann als Folder für eine Fachtagung benutzt werden, auf der die **Päpste** der Gynäkologie mit einander fachsimpeln.

gurus? high priests?
Help!

Thank you all in advance!
Change log

Dec 31, 2005 01:33: Marcus Malabad changed "Term asked" from "Papst/P�pste (see context)" to "Papst/P�pste" , "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Discussion

franglish Dec 31, 2005:
Webster's definition of mavin, also maven: an expert, especially in everyday matters. (<Yiddish< Hebrew: connoisseur)
BrigitteHilgner (asker) Dec 31, 2005:
Thank you all for your suggestions! Points can only go to one person, and since my client thinks that his client will understand "leading experts" best, that's it. My entry into the glossary is "leading/renowned experts, high priests", I consider all of these terms suitable. "Maven" is a word I need to check first - I think this is the first time I have come across it.
A Happy New Year to you all!
BrigitteHilgner (asker) Dec 29, 2005:
Let it be formal! Okay, I did not mention one minor detail which I probably should have mentioned:
The sentence is part of a market research report; its recipient is a Dutch lady working for a French company in France. (No, it wasn't me who suggested that all communication should be in English.) My client (research agency) tells me that her English is not that good - so she might understand formal (school?) English better than colloquial English (I am guessing). Therefore I am quite happy with the expert-suggestions - I think/hope they might be understood.
Christian Dec 29, 2005:
agree :-)
franglish Dec 29, 2005:
I mean 'are' fine!
franglish Dec 29, 2005:
Either gurus or high priests, both answers would be fine.

Proposed translations

+9
13 mins
German term (edited): Papst/Päpste (see context)
Selected

leading authorities (oder experts)

... wenn's etwas förmlicher sein soll.
Peer comment(s):

agree writeaway : this is what it usually means
13 mins
agree RNolder (X)
23 mins
agree Kathi Stock
36 mins
agree AnjaR
57 mins
agree JSolis
1 hr
agree Laura Carrizo
6 hrs
agree Steve Palmer (X)
13 hrs
agree Ian M-H (X)
14 hrs
agree Rebecca Garber
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much - after a quick check with my client I pick this expression - highly suitable and likely to be understood by foreigners, too."
+1
2 mins
German term (edited): Papst/Päpste (see context)

maven

Would be another, more erudite, choice.
Peer comment(s):

agree writeaway : it's cherce all right ;-)
24 mins
Something went wrong...
36 mins
German term (edited): Papst/Päpste (see context)

the most competent

and renowned experts
or most famous

just another shot!
Something went wrong...
+4
1 hr
German term (edited): Papst/Päpste (see context)

high priests of gynecology

why not?
Peer comment(s):

agree Lancashireman : Yeah, the head honchos.
4 mins
agree writeaway : why not gynecological gurus-has more Pfiff :-)
5 mins
agree Carla Monticelli
2 hrs
agree Erik Macki : My idea was "big kahunas," but the tone "gurus" or "high priests" is much better.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search