Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Papst/Päpste
English translation:
leading/renowned experts, high priests
Added to glossary by
BrigitteHilgner
Dec 29, 2005 18:29
18 yrs ago
German term
Papst/Päpste
German to English
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Pep talk
No, I don't mean the Pope, I am translating the sentence:
Kann als Folder für eine Fachtagung benutzt werden, auf der die **Päpste** der Gynäkologie mit einander fachsimpeln.
gurus? high priests?
Help!
Thank you all in advance!
Kann als Folder für eine Fachtagung benutzt werden, auf der die **Päpste** der Gynäkologie mit einander fachsimpeln.
gurus? high priests?
Help!
Thank you all in advance!
Proposed translations
(English)
3 +9 | leading authorities (oder experts) | Ulrike Kraemer |
2 +4 | high priests of gynecology | Jonathan MacKerron |
4 +1 | maven | jccantrell |
4 | the most competent | Stephen Sadie |
Change log
Dec 31, 2005 01:33: Marcus Malabad changed "Term asked" from "Papst/P�pste (see context)" to "Papst/P�pste" , "Field" from "Other" to "Art/Literary"
Proposed translations
+9
13 mins
German term (edited):
Papst/Päpste (see context)
Selected
leading authorities (oder experts)
... wenn's etwas förmlicher sein soll.
Peer comment(s):
agree |
writeaway
: this is what it usually means
13 mins
|
agree |
RNolder (X)
23 mins
|
agree |
Kathi Stock
36 mins
|
agree |
AnjaR
57 mins
|
agree |
JSolis
1 hr
|
agree |
Laura Carrizo
6 hrs
|
agree |
Steve Palmer (X)
13 hrs
|
agree |
Ian M-H (X)
14 hrs
|
agree |
Rebecca Garber
19 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much - after a quick check with my client I pick this expression - highly suitable and likely to be understood by foreigners, too."
+1
2 mins
German term (edited):
Papst/Päpste (see context)
maven
Would be another, more erudite, choice.
36 mins
German term (edited):
Papst/Päpste (see context)
the most competent
and renowned experts
or most famous
just another shot!
or most famous
just another shot!
+4
1 hr
German term (edited):
Papst/Päpste (see context)
high priests of gynecology
why not?
Peer comment(s):
agree |
Lancashireman
: Yeah, the head honchos.
4 mins
|
agree |
writeaway
: why not gynecological gurus-has more Pfiff :-)
5 mins
|
agree |
Carla Monticelli
2 hrs
|
agree |
Erik Macki
: My idea was "big kahunas," but the tone "gurus" or "high priests" is much better.
3 hrs
|
Discussion
A Happy New Year to you all!
The sentence is part of a market research report; its recipient is a Dutch lady working for a French company in France. (No, it wasn't me who suggested that all communication should be in English.) My client (research agency) tells me that her English is not that good - so she might understand formal (school?) English better than colloquial English (I am guessing). Therefore I am quite happy with the expert-suggestions - I think/hope they might be understood.