Dec 13, 2005 16:53
18 yrs ago
German term
stimmrechtlose Vorzugsstückaktie
German to English
Bus/Financial
Investment / Securities
Ich bin mir da nicht ganz sicher :-(
Proposed translations
(English)
5 +2 | non-voting no-par prefered shares | Ted Wozniak |
5 +1 | non voting preference shares | Richard Hall |
5 -1 | preferred bearer shares without voting rights | Monika Leit |
Change log
Dec 13, 2005 16:57: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Investment / Securities" , "Field (write-in)" from "Vorzugsst�ckaktie" to "(none)"
Proposed translations
+2
32 mins
German term (edited):
stimmrechtlose Vorzugsst�ckaktie
Selected
non-voting no-par prefered shares
stimmrechtlos = no voting rights
Vorzugsaktie = prefered (BE - preference) share
Stückaktie = no-par share (not bearer)
"Quotenaktie
Aktie, die nicht auf einen bestimmten, in Landeswährung ausgedrückten Nennwert lautet, sondern als ein Bruchteil des Grundkapitals einer Aktiengesellschaft bezeichnet ist, daher auch Quotenaktie genannt. Quotenaktien werden in der BRD in jüngster Zeit unter dem Begriff Stückaktie herausgegeben" or see
"Act Governing No-Par Value Shares (Stückaktiengesetz) of March 25, 1998 authorises the issue of no-par value shares to simplify the conversion to the euro among other things"
Vorzugsaktie = prefered (BE - preference) share
Stückaktie = no-par share (not bearer)
"Quotenaktie
Aktie, die nicht auf einen bestimmten, in Landeswährung ausgedrückten Nennwert lautet, sondern als ein Bruchteil des Grundkapitals einer Aktiengesellschaft bezeichnet ist, daher auch Quotenaktie genannt. Quotenaktien werden in der BRD in jüngster Zeit unter dem Begriff Stückaktie herausgegeben" or see
"Act Governing No-Par Value Shares (Stückaktiengesetz) of March 25, 1998 authorises the issue of no-par value shares to simplify the conversion to the euro among other things"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!"
+1
11 mins
German term (edited):
stimmrechtlose Vorzugsst�ckaktie
non voting preference shares
that's what they're called or alternatively non voting preferred shares
Peer comment(s):
agree |
Adrian MM. (X)
: non-voting pref. shares of stock, unless you are a member of the anti-hyphens/anti hyphens/ brigade.
6 mins
|
neutral |
Monika Leit
: Es geht um Vorzugsstückaktien, nicht Vorzugsaktien.
7 mins
|
neutral |
Ted Wozniak
: omited no-par
23 mins
|
-1
16 mins
German term (edited):
stimmrechtlose Vorzugsst�ckaktie
preferred bearer shares without voting rights
Siehe z.B.
www.fmc-ag.com/internet/fmc/fmcag/agintpub.nsf/ Content/Countermotions_EGM_2005_Separate_Meeting
www.fmc-ag.com/internet/fmc/fmcag/agintpub.nsf/ Content/Countermotions_EGM_2005_Separate_Meeting
Peer comment(s):
disagree |
Ted Wozniak
: Stückaktien are no-par shares, not bearer shares (Inhaberaktien)
18 mins
|
Ted, Stückaktien sind Inhaberaktien. Man kann bearer shares ODER no-par shares sagen, das ist das Gleiche. Aktien sind entweder Inhaber-/Stückaktien oder Namensaktien oder vinkulierte Namensaktien. Bitte ändere dein "disagree", danke.
|
|
neutral |
RobinB
: Have to agree with Ted there, Monika. Stückaktien can be either bearer (Inhaberaktien) or registered (Namensaktien) shares; "bearer" is NOT a synonym for "no-par (value)". Ever.
15 hrs
|
Sorry, Robin, but Stückaktien SIND Inhaberaktien, Stückaktien sind KEINE Namensaktien. Im Deutschen sind Stückaktien und Inhaberaktien gleich, im Unterschied zu Namensaktien und vinkulierten Namensaktien.
|
Something went wrong...