Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
premium price
German translation:
Spitzenpreis
Added to glossary by
Birgit Schmidt-Leinigen
Nov 15, 2005 10:33
18 yrs ago
1 viewer *
English term
premium price
English to German
Marketing
Business/Commerce (general)
price policy
Under the strong manufacturing capability, high quality products are manufactured and we [Japanese] assume large quantities would sell at premium prices—but this is not always the case.
Proposed translations
(German)
4 +4 | Spitzenpreis | Emilie |
3 | Premiumpreis | Peter Gennet |
3 | s. u. | Alexandra Blatz |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
Spitzenpreis
So kenne ich es.
Peer comment(s):
agree |
stahat (X)
10 mins
|
Vielen Dank Christina!
|
|
agree |
Dr. Georg Schweigart
35 mins
|
Vielen Dank Dr. Georg!
|
|
agree |
BrigitteHilgner
: oder Höchstpreis
44 mins
|
Danke!
|
|
agree |
Carla Schaudt
: jawoll.
2 hrs
|
Danke Carla!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke!"
4 mins
Premiumpreis
Der Höchstpreis, der vom Preisführer für ein vergleichbares Produkt derselben Art am Markt erzielt wird.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-11-15 10:44:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ewbc.de/mhew/data/nid2292_698/1059/1.html
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-11-15 10:44:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ewbc.de/mhew/data/nid2292_698/1059/1.html
24 mins
s. u.
Was mich etwas stutzig macht, sind die großen Mengen, auf die im Satz Bezug genommen wird.
*Premium price* ist zwar generell Höchstpreis bzw. ein Preisaufschlag für besondere Produktqualität (was ja auf die Aussage des Satzes zutreffen würde), aber könnte vom breiteren Kontext her nicht auch eine Art *Sonderpreis* gemeint sein, der bei Abnahme einer größeren Menge gewährt wird?
Mit *premium offer* ist z. B. ein Sonderangebot gemeint.
*Premium price* ist zwar generell Höchstpreis bzw. ein Preisaufschlag für besondere Produktqualität (was ja auf die Aussage des Satzes zutreffen würde), aber könnte vom breiteren Kontext her nicht auch eine Art *Sonderpreis* gemeint sein, der bei Abnahme einer größeren Menge gewährt wird?
Mit *premium offer* ist z. B. ein Sonderangebot gemeint.
Peer comment(s):
neutral |
Carla Schaudt
: Schon. Ich verstehe das hier aber so: Man hatte gehofft, auch größere Mengen zu Spitzenpreisen abzusetzen, was aber wohl nicht immer klappt.
4 hrs
|
Du hast Recht, es kann wohl doch nur so herum sein.
|
Discussion
Birgit