Jul 20, 2005 17:27
18 yrs ago
3 viewers *
English term

sencence: of such zeal...

English to Spanish Art/Literary Religion 19th century text
I ask the readers of this paper particularly to remember the description of true zeal which I have just given. Zeal according to knowledge,--zeal from true motives,--zeal warranted by Scriptural examples,--zeal tempered with charity,--zeal accompanied by deep humility,--this is true genuine zeal,--this is the kind of zeal which God approves. ***Of such zeal you and I never need fear having too much***.

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

de tal celo / fervor ni usted ni yo nunca tendremos demasiado

asì?
Peer comment(s):

agree Gerardo Bensi
5 hrs
Muchas gracias, Gerardo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, George."
2 mins

con tal fervor/devoción

:)
Something went wrong...
+1
6 mins

De este celo no hay por qué temer tener en demasía

Otra opción.
Peer comment(s):

agree Maria_Elena Garcia Guevara
6 hrs
Something went wrong...
11 mins

ser demasiado entusiastas / fervorosos

Otra opción: Ni ustedes ni yo tenemos por qué temer ser demasiado entusiastas / fervorosos.
Something went wrong...
35 mins

De este tipo de brío tú y yo no tenemos porqué temer nunca tener demás.

brío - fig. Espíritu, valor, resolución.(D.R.A.E.)

Por el carácter religioso del texto.
Something went wrong...
7 hrs

No hay por qué tener miedo de tener demasiado afán/fervor de este tipo

No hay por qué tener miedo de tener (/mostrar/demostrar/sentir...) demasiado afán/fervor de este tipo.
Espero que te sea útil. Un saludo,
Cecilia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search