Glossary entry

Spanish term or phrase:

QEPD

English translation:

deceased

Added to glossary by Margaret Schroeder
Nov 10, 2001 12:09
22 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

QEPD

Non-PRO Spanish to English Other
...after a person's name.

Discussion

Non-ProZ.com Nov 10, 2001:
And how would you translate it? Wow, you are fast! I got an answer even before I had time to go to the question.

Now I have a further question. In a list of people, where certain of them are identified by "qepd", in English, we don't put "RIP". I think the equivalent in this context would be to put:
"Sr. Juan Fulano (deceased)"

Opinions?
Non-ProZ.com Nov 10, 2001:
And how would you translate it? Wow, you are fast! I got an answer even before I had time to go to the question.

Now I have a further question. In a list of people, where certain of them are identified by "qepd", in English, we don't put "RIP". I think the equivalent in this context would be to put:
"Sr. Juan Fulano (deceased)"

Opinions?

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

deceased

if it's a list of people I think deceased is just fine.

(btw I meant my last posting to be "I am sure" but something went wrong)
Peer comment(s):

agree Marian Greenfield : absolutely
8 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Paula. Hi, Marian."
+1
0 min

RIP

Rest in Peace

QEPD Que en Paz descanse
Peer comment(s):

agree Susana Cahill
1 min
gracias
Something went wrong...
+1
3 mins

May he rest in peace

I believe that RIP is only for tombstones, so if it's in a document it could be "may he (she) rest in peace"
Peer comment(s):

agree Robert INGLEDEW
10 mins
Something went wrong...
17 mins

The late Mr. Fulano

A common way of putting it.
Also "My late wife/husband/father etc."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search