Glossary entry

German term or phrase:

ausländerbehörde

English translation:

Bureau for Foreigners

Added to glossary by Thomas Bollmann
Nov 9, 2001 05:38
22 yrs ago
37 viewers *
German term
Change log

Oct 6, 2009 10:53: Astrid Elke Witte changed "Field (specific)" from "(none)" to "Government / Politics"

Proposed translations

15 mins
Selected

Bureau for Foreigners

or Central Foreigners Bureau.

Good luck

--------------------------------------------------
Note added at 3530 days (2011-07-10 15:58:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Kim, I too use the KudoZ glossary on a regular basis. You have a right to disagree whenever you wish, but if you choose to disagree with a response that has already been chosen over 10 years ago, maybe next time you disagree, please try to suggest a more diplomatic way of disagreeing, instead of saying "it reads like a very bad translation"! Thank you!
Reference:

experience

Peer comment(s):

agree Margrit Kull, MBA & Diplôme de Trad., Conf. Interpreter : See my comment above
9 hrs
disagree Kim Metzger : Sorry, but this reads like a very bad translation. /Like many others, I use the KudoZ glossary regularly. When I come across problems, I comment on them to help future users.
3529 days
Do you have nothing better to do than commenting on a response that was done 10 years ago?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I opted for this suggestion, because this way no 100% conformity with actual offices in other countries is implied as all these authorities differ to some degree. Thanks to all of you though."
7 mins

immigration department/office, home office, alien department

depends...in Germany it's not about immigration only (worked in one myself), but also for residency permits.

In Britain, the Home Office deals with these, but there's also an immigration office. In the US, I think they're all referred to as aliens, hence alien department...
Peer comment(s):

neutral mckinnc : if you said the latter, it'd have to be aliens not alien
12 mins
neutral Margrit Kull, MBA & Diplôme de Trad., Conf. Interpreter : Immigration Department/Office would be "Einwanderungsbehörde", which is a different 'Behörde'.Therefore : Aliens Office.
9 hrs
Something went wrong...
9 mins

Immigration Office

oder Immigration Agency
Peer comment(s):

agree Beth Kantus : For US usage, this is definitely the one!
5 mins
disagree Margrit Kull, MBA & Diplôme de Trad., Conf. Interpreter : See my comment above
9 hrs
The "Auslaenderbehoerde" is doing basically the same as US INS, I had to do w/ both!
Something went wrong...
+1
9 mins

aliens department

"aliens department" or " public authority responsible for aliens".
Sounds terrible, I know, but I double checked with LEO and Eurodicautom and they both came up with the same.
HTH
Peer comment(s):

agree Margrit Kull, MBA & Diplôme de Trad., Conf. Interpreter : See my comment above
9 hrs
Something went wrong...
+3
10 mins

immigration authorities

Is what we would say in the UK. I believe in the US they normally refer to foreigners as aliens
Peer comment(s):

agree pschmitt
1 min
thanks!
agree Alison Schwitzgebel : yes, that's the UK variant, I've never liked the idea of being an alien!!!
17 mins
it does conjure up a funny image all right
agree Martin Schneekloth (X) : this would be appropriate in US as well as UD calls it INS (Immigration and Naturalization Services)
38 mins
disagree Margrit Kull, MBA & Diplôme de Trad., Conf. Interpreter : See my comment above
9 hrs
agree Kim Metzger : Sounds about right.
3529 days
Something went wrong...
+1
20 mins

alien offive

or alien's department
Peer comment(s):

agree Margrit Kull, MBA & Diplôme de Trad., Conf. Interpreter : See my comment above
9 hrs
Something went wrong...
21 mins

alien office

of course, sorry
Something went wrong...
+1
42 mins

foreigners' registration office

it's another possibility, depending on the context
Reference:

Langenscheidt

Peer comment(s):

agree Margrit Kull, MBA & Diplôme de Trad., Conf. Interpreter : See my comment to first answer
8 hrs
Something went wrong...
7 hrs

immigration authorities

I have had to visit these in Germany and in USA and Canada, and they are usually referred to as above in English speaking countries. In Germany as in most countries their purpose is to keep track of immigrants. Good luck.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search