Glossary entry

English term or phrase:

Grass doesn’t grow on the high road

Italian translation:

l'erba non cresce sulla strada maestra

Jun 23, 2005 20:15
18 yrs ago
1 viewer *
English term

Grass doesn’t grow on the high road

English to Italian Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
It's an English expression and I'm searching for the equivalent in Italian.
Change log

Jun 28, 2005 22:44: luskie changed "Field (specific)" from "Poetry & Literature" to "Idioms / Maxims / Sayings"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): luskie

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+7
7 mins
Selected

l'erba non cresce sulla strada maestra

è citato anche in google in diversi siti italiani che elencano proverbi
Peer comment(s):

agree Linda 969 : //nel mio studietto a Genova a fare ricerca per un paper *sigh* buon lavoro anche a te
1 min
ciao linda! ti direi buona serata ma non ho capito dove sei e quindi non so che ore siano lì da te :o/
agree Stefano Asperti : Bonsoir Madame! Comment ça va? Mi hai battuto sul tempo :) La domanda era già stata posta, ma EN>FR in quel caso :)
2 mins
ah ma tu sei il vero girovago! io sto tentando di finire un lavoro che devo consegnare domani, nella speranza di poi spostarmi direttamente in spiaggia... ma co' 'sto caldo, aò, è 'na parola ;o)
agree Angela Arnone
5 mins
ciao angela, buona serata!
agree Marmar123
15 hrs
agree Rita Bandinelli
16 hrs
agree Simo Blom
19 hrs
agree Ivana UK
1 day 14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "MAny thanks!"
+2
10 mins

L'erba non cresce sulla strada maestra.

Peer comment(s):

agree luskie : ci sono un sacco di bei proverbi a base di erba!
6 mins
La ragguardevole cifra di 20 solo in questo sito! Ne ho letto anche uno da qualche parte che dice "L'erba cattiva non muore mai, quella buona finisce subito" :o)
agree Simo Blom
19 hrs
Grazie Simo!!!
Something went wrong...
11 hrs

sulla roccia non cresce l'erba

questo e quello che dicono sempre i miei amici ; )
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search