Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
his vision went black
French translation:
il a perdu la vue
Added to glossary by
sandra lewis
May 24, 2005 11:04
18 yrs ago
English term
his vision went black
English to French
Medical
Medical (general)
During a cerebral transient ischemic attack, the patient's vision went black.
Proposed translations
(French)
4 +3 | il a perdu la vue | sandra lewis |
5 +2 | il a souffert d'un amaurose fugace | Diane de Cicco |
3 | appartion d'un voile noir chez ce patient | Thierry Renon |
Proposed translations
+3
31 mins
Selected
il a perdu la vue
“My vision went black, but it came back over one month in the left eye
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Of course! I was stubbornly trying to render the idea of blackness, but there was no need.
Thanks very much."
1 hr
appartion d'un voile noir chez ce patient
Une autre idée...
Est-ce que le patient a vraiment perdu la vue ?
Pourquoi l'anglais ne serait-il pas plus précis (par ex. "he lost his eyesight"). Surtout dans le domaine médical, souvent très précis.
Est-ce que le patient a vraiment perdu la vue ?
Pourquoi l'anglais ne serait-il pas plus précis (par ex. "he lost his eyesight"). Surtout dans le domaine médical, souvent très précis.
+2
1 hr
il a souffert d'un amaurose fugace
"Définition du terme: amaurose fugace. Libellé, amaurose fugace. Définition,
Cécité temporaire souvent due à une ischémie cérébrale transitoire. ...
Cécité temporaire souvent due à une ischémie cérébrale transitoire. ...
Discussion