Glossary entry

Serbo-Croat term or phrase:

isklicavanje kukuruza

English translation:

MAIZE or CORN Sprouting

Added to glossary by Bogdan Petrovic
Apr 21, 2005 12:17
19 yrs ago
3 viewers *
Serbo-Croat term

isklicavanje kukuruza

Serbo-Croat to English Other Food & Drink mlinarstvo
DA NIJE CORN SPROUTING

U okviru mlinskih pogona vrši se prerada merkantilne pšenice - Umetni mlin i Elektro mlin i prerada merkantilnog kukuruza - Belveder mlin. Krajem aprila 2005. godine završena je kompletna modernizacija mlina za preradu kukuruza instalacijom nove opreme za isklicavanje kukuruza najpoznatije svetske marke Bühler iz Švajcarske

Discussion

Non-ProZ.com Apr 27, 2005:
moguce je da sam slucajno... uneo to u glossaries mehanicki, posto sam dao poene, ako je tako, izvinjavam se svima...

U svakom slucaju, posto niko od nas nije 100 %-strucnjak za isklicavanje kukuruza, nisam siguran da moze da kaze da je jedan izraz 100 % tacan a drugi ne, tako da ne verujem da je to velika steta.
V&M Stanković Apr 26, 2005:
Ovo koristi NE SAMO VAMA, ve� ulazi i u Kudoz Glossaries koji koriste i MNOGI DRUGI, pa mislim da �ete se slo�iti da nije korektno da tamo unesete prevod za koji �ak ni vi ne mislite da je dobar. A sasvim je drugo (i samo VA�E!)ono �to �ete dati klijentu.
Non-ProZ.com Apr 26, 2005:
da je do mene... ja bih poslusao vas predlog. Jednostavno, moja jedina varijanta je bila CORN SPROUTING i obratio sam se svima vama na PROZ-u radi konsultacije. Kada je prevod zavrsen (a ja sam se na kraju opredelio za vas predlog), klijent je pogledao i pitao da li postoji jos neko resenje i odabrao prvobitnu soluciju jer mu "bolje zvuci" iako naravno nema predstavu o eventualnim razlikama ili bilo cemu. Medjutim, klijent je takav da jednostavno nisam mogao da ga ubedim da je drugi izraz de-germination (mislim da je bilo to) pouzdanija varijanta jer su mi je predlozili iskusniji od mene. Jednostavno nije vredelo. Tako da je ostalo na corn sprouting...
V&M Stanković Apr 26, 2005:
A �ta vam onda znači upozorenje u pitanju, i to velikim slovima - "DA NIJE ..."?! Mislim da bi bilo korektno da bolje formuli�ete pitanja, kako ne bismo gubili vreme pripremajući (vama) neadekvatne predloge.

Proposed translations

5 hrs
Selected

MAIZE or CORN Sprouting

MAIZE - Brit. English

(INDIAN) CORN - Americ. English

Mislim da je Sprouting sasvim OK u ovom kontekstu. Treba se obratiti na prevod reci *kukuruz*
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "receno mi je da je to to, hvala!"
+2
33 mins

corn germination

Indiana University, Bloomington
...
“Corn germination
This short movie shows corn seeds germinating and growing in darkness over a period of a few days starting 36 hours after being planted in wet soil.”
(http://sunflower.bio.indiana.edu/~rhangart/plantmotion/early...


Purdue University
...
“Corn Germination: How It Happens
...”
(http://www.agry.purdue.edu/ext/corn/news/articles.96/p&c9607...


Webster's Online Dictionary:
germination> the process whereby seeds or spores sprout and begin to grow.
Serbo-Croatian – klijanje
(http://www.websters-online-dictionary.org/definition/germina...


germ > klica
germinate > 1. tr izazvati klijanje (neèega) 2. intr klijati
(Morton Benson Dictionary)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 25 mins (2005-04-21 19:42:51 GMT)
--------------------------------------------------

ISPRAVKA:
ISKLICAVANJE KUKURUZA > CORN DEGERMING

Corn Milling Process
Dry corn millers process corn in one of three ways: (1) a tempering degerming process; (2) stone-ground or nondegerming process; or (3) alkaline-cooked process.
...
The bulk of the corn endosperm, known as the \"tail hominy fraction,\" proceeds through the degerminator, is dried, cooled, and sifted.
...
The bran and germ \"fractions\" are passed through another part of the degerminator as the \"through stock\" stream.
...
(http://www.namamillers.org/prd_c_mill.html)

P.S. I još jednom, puno hvala koleginici Miomiri na blagovremenoj korekciji.
Peer comment(s):

agree mac9lxx (X)
38 mins
hvala
disagree Miomira Brankovic : Pošto je reè o mlinu, mislim da se ovde radi o ureðaju koji odstranjuje klicu (okce) iz zrna pre mlevenja.
45 mins
u pravu ste, hvala na blagovremenom komentaru; taèan prevod bi tada mogao biti na pr. "corn degerming" - v. http://www.namamillers.org/prd_c_mill.html
agree RINA LINGUISTIC SERVICES, Katarina Radojevic- Mitrovic
4 hrs
hvala
agree Ljiljana Malovic : corn degerming
7 hrs
hvala
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search