¿Por qué ProZ.com cobra el IVA?
Thread poster: Eugenio Garcia-Salmones
Eugenio Garcia-Salmones
Eugenio Garcia-Salmones  Identity Verified
Spain
Local time: 17:04
Member (2015)
Russian to Spanish
+ ...
Dec 15, 2016

Buenas :
Me podría explicar alguien porque proz cobra el IVA. El enlace que se supone lo explica según las FAQ no esta actualizado.

Gracias de antemano


 
Ricki Farn
Ricki Farn
Germany
Local time: 17:04
English to German
It didn't from me Dec 15, 2016

ProZ has never charged me VAT, I just had to enter my personal VAT ID to achieve this. May I suggest you submit an individual support request so the ProZ staff can look into your case?

 
Yana Dovgopol
Yana Dovgopol
Local time: 18:04
SITE STAFF
ProZ.com is obligated by the EU to collect VAT Dec 16, 2016

Eugenio Garcia-Salmones wrote:

Buenas :
Me podría explicar alguien porque proz cobra el IVA. El enlace que se supone lo explica según las FAQ no esta actualizado.

Gracias de antemano


Hello Eugenio,

Please note that ProZ.com is obligated by the EU to collect VAT. For additional information you may check the following link http://ec.europa.eu/taxation_customs/business/vat/telecommunications-broadcasting-electronic-services_en .

If you would like to avoid paying VAT to ProZ.com when making a purchase, simply enter your VAT ID in step 1 of the payment form. VAT will be deducted from the total amount in step 2.

Hope this helps.

Best regards,

Yana


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¿Por qué ProZ.com cobra el IVA?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »