Fóruns técnicos »

MemoQ support

 
Subscribe to MemoQ support Track this forum

Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+
   Tópico
Autor
Respostas
(Visualizações)
Última mensagem
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Percentage TM and matches
velle
Dec 12, 2008
2
(3,133)
velle
Dec 12, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  MemoQ 3.0.34 & Word 2000
Ansi
Dec 5, 2008
7
(4,085)
Ansi
Dec 11, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  substituting decimal commas with decimal points
simon tanner
Nov 25, 2008
6
(5,664)
Gergely Vandor
Dec 3, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  insert source text when no TM match found
simon tanner
Nov 24, 2008
3
(4,102)
simon tanner
Nov 24, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  MemoQ 3.2 released
Selcuk Akyuz
Nov 5, 2008
0
(2,637)
Selcuk Akyuz
Nov 5, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Any experience with MemoQ?
Charlotte Blank
Jul 21, 2006
7
(6,849)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  MemoQ won't read my XLIFF
Samuel Murray
Oct 18, 2007
8
(6,012)
Gergely Vandor
Oct 31, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  problem with trial version
velle
Oct 30, 2008
2
(3,171)
velle
Oct 31, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  MemoQ support forum
Selcuk Akyuz
Oct 28, 2008
0
(2,698)
Selcuk Akyuz
Oct 28, 2008
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  MemoQ clean and unclean files
Katherine Angel
Aug 4, 2008
10
(8,318)
Katherine Angel
Aug 4, 2008
Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+

Red folder = Novas mensagens desde sua última visita (Red folder in fire> = Mais de 15 mensagens) <br><img border= = Nenhuma nova mensagem desde sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 mensagens)
Lock folder = O tópico está bloqueado (Nenhuma nova mensagem pode ser inserida)


Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização




Rastreamento de fórum por e-mail só está disponível para usuários registados


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »