Kaip skaičiuojate užmokestį už naujus/pasikartojančius/fuzzy žodžius?
Thread poster: Vaida Vrubliauskienė
Vaida Vrubliauskienė
Vaida Vrubliauskienė  Identity Verified
Lithuania
Local time: 05:31
English to Lithuanian
Jan 14, 2011

Sveiki, laisvai samdomų vertėjų tarpe esu naujokė. Susidūriau su tokiu dalyku, kad užsakovai kartais klausia apie užmokestį už naujus, pasikartojančius arba (kiek suprantu) artimos reikšmės (fuzzy) žodžius. Tai galioja verčiant su CAT priemonėmis, jei teisingai suprantu? Kokias tokiu atveju darote nuolaidas? Ir kaip tai suskaičiuojama?

Kiti užsakovai klausia apie nuolaidas, esant tam tikram atitik
... See more
Sveiki, laisvai samdomų vertėjų tarpe esu naujokė. Susidūriau su tokiu dalyku, kad užsakovai kartais klausia apie užmokestį už naujus, pasikartojančius arba (kiek suprantu) artimos reikšmės (fuzzy) žodžius. Tai galioja verčiant su CAT priemonėmis, jei teisingai suprantu? Kokias tokiu atveju darote nuolaidas? Ir kaip tai suskaičiuojama?

Kiti užsakovai klausia apie nuolaidas, esant tam tikram atitikimų skaičiui. Kokia Jūsų praktika tokiose situacijose?

Iš anksto dėkoju
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Kristina Radziulyte[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Kaip skaičiuojate užmokestį už naujus/pasikartojančius/fuzzy žodžius?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »