This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sveiki, laisvai samdomų vertėjų tarpe esu naujokė. Susidūriau su tokiu dalyku, kad užsakovai kartais klausia apie užmokestį už naujus, pasikartojančius arba (kiek suprantu) artimos reikšmės (fuzzy) žodžius. Tai galioja verčiant su CAT priemonėmis, jei teisingai suprantu? Kokias tokiu atveju darote nuolaidas? Ir kaip tai suskaičiuojama?
Kiti užsakovai klausia apie nuolaidas, esant tam tikram atitik... See more
Sveiki, laisvai samdomų vertėjų tarpe esu naujokė. Susidūriau su tokiu dalyku, kad užsakovai kartais klausia apie užmokestį už naujus, pasikartojančius arba (kiek suprantu) artimos reikšmės (fuzzy) žodžius. Tai galioja verčiant su CAT priemonėmis, jei teisingai suprantu? Kokias tokiu atveju darote nuolaidas? Ir kaip tai suskaičiuojama?
Kiti užsakovai klausia apie nuolaidas, esant tam tikram atitikimų skaičiui. Kokia Jūsų praktika tokiose situacijose?
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.