9è Concurs de Traducció de ProZ.com: Voteu a la combinació català-portuguès
Thread poster: David Girón Béjar
David Girón Béjar
David Girón Béjar
Spain
Local time: 02:00
English to Spanish
+ ...
Oct 8, 2009

Benvolgudes i benvolguts,

En aquest moment ens trobem a la fase final de votació del 9è Concurs de Traducció de ProZ.com, http://www.proz.com/contests, i el dissabte 10 d'octubre finalitzarà aquest període. Els participants al concurs en la combinació català-portuguès necessiten la vostra col•laboració per valorar la seva competència lingüística i poder guanyar en aquesta combinac
... See more
Benvolgudes i benvolguts,

En aquest moment ens trobem a la fase final de votació del 9è Concurs de Traducció de ProZ.com, http://www.proz.com/contests, i el dissabte 10 d'octubre finalitzarà aquest període. Els participants al concurs en la combinació català-portuguès necessiten la vostra col•laboració per valorar la seva competència lingüística i poder guanyar en aquesta combinació.

En cas que no conegueu els concursos de traducció de ProZ.com, us informem que es tracta d'un concurs organitzat periòdicament per a membres de ProZ.com i amb col•laboració d'aquests. Trobareu més informació a:

http://www.proz.com/contests/faq

Us demanem que visiteu la pàgina del concurs i ens ajudeu amb el vostre vot, tan sols trigareu uns minuts:

http://www.proz.com/?sp=contests&sp_mode=future_contests&sp_sub_mode=view_language&contest_id=22&ctlid=1382

Només heu de seleccionar la traducció que considereu millor. També podeu votar per la segona i la tercera millor traducció, si voleu. La votació és oberta a Membres i No Membres de ProZ.com que tinguin com a llengua nativa el portuguès.

Els participants us ho agrairan. Moltes gràcies per la vostra col·laboració.

Salutacions cordials,

David Girón

[Editado a las 2009-10-09 12:56 GMT]
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


9è Concurs de Traducció de ProZ.com: Voteu a la combinació català-portuguès






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »