| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| Aggiungi TAG | 2 (556) |
| Consiglio tariffa revisione | 7 (3,991) |
| TRADUZIONE TERMINE PRE-MED | 1 (583) |
| Tenere il punto | 5 (1,537) |
| Tariffa per audiodescrizione | 2 (1,314) |
| Tariffa interprete per una cooking class IT-EN | 2 (854) |
| Costi di traduzione del nome di un prodotto: come formulare un preventivo? | 4 (1,167) |
| Apostillare documenti Tribunale di Milano | 1 (1,086) |
| Come unire dei segmenti in Trados Studio 2021? | 2 (1,195) |
| Conoscete manuali riguardo la traduzione del fumetto? | 4 (1,500) |
| "fatturare" senza P.IVA...per ricapitolare | 14 (9,684) |
| L'evoluzione della lingua ( 1... 2) | 16 (2,897) |
| Dicitura nelle fatture in regime forfettario | 1 (989) |
| Qualcuno ha sentito parlare di Fiscozen (partita IVA)? | 2 (1,174) |
| Richiesta info su tariffe MTPE | 4 (1,914) |
| Traduzione e pubblicazione di opere entrate nel pubblico dominio nei paesi anglosassoni | 1 (923) |
| Dizionario italiano Hunspell per memoQ | 0 (646) |
| Spare = il minore ( 1... 2) | 21 (3,414) |
| neo traduttrice chiede aiuto su fatturazione | 2 (1,112) |
| traducteur assermenté | 1 (696) |
| Esperienza aggiuntiva alla Laurea Triennale | 0 (666) |
| Equipollenza titolo in Italia | 5 (1,401) |
| Wise ed esperienze | 8 (1,365) |
| Corsi di transcreation? | 5 (1,301) |
| Cliente in Cina che chiede la copia del passaporto. È capitato anche a voi? | 1 (938) |
| Impossibile aprire la memoria di traduzione. Si sono verificati uno o più errori. | 4 (1,091) |
| Corso in Aula Trados Studio 2022 e MultiTerm 2022 a ROMA 13 e 14 dicembre - Livello Base e Avanzato | 0 (654) |
| Lavoro autonomo occasionale per committente estero - tassazione e contributi INPS? | 0 (801) |
| Lavorare con agenzie di traduzione - partita iva oppure no | 4 (1,153) |
| Corso di formazione - Localizzazione | 1 (840) |
| Master in medicina e farmacologia | 6 (1,237) |
| Internal Fuzzy: definizione, proprietà, etica, quanto non guadagni? | 3 (2,150) |
| Al via la richiesta per il Bonus Una Tantum di € 200 (+150 aventi diritto) per Liberi Professionisti | 2 (1,079) |
| Dove siamo arrivati....la vergogna non ha mai fine ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) | 90 (24,338) |
| Opinioni sul Master in Traduzione Audiovisiva (Università di Parma) | 2 (1,204) |
| Software per la fatturazione elettronica | 5 (1,630) |
| Interprete alla fiera di Bologna ( 1... 2) | 27 (10,211) |
| Trados: importare un progetto da versione precedente | 3 (1,269) |
| Trados: L'elemento è già stato aggiunto. Chiave nel dizionario: ' Size="'. Chiave aggiunta: ' Size=" | 4 (1,253) |
| Consiglio su software per sottotitoli | 4 (1,334) |
| italiano svizzero - foglietto illustrativo farmaco | 4 (1,376) |
| Contratto da freelance trimestrale per azienda estera: Partita IVA si o no? ( 1... 2) | 23 (4,418) |
| Trados: Riferimento a un oggetto non impostato su un'istanza di oggetto | 12 (1,939) |
| PAGAMENTI DELLE FATTURE E SCADENZE ( 1... 2) | 23 (7,835) |
| Revisione file allineati e creazione file di destinazione | 2 (1,017) |
| Corso in Presenza sulla Nuova Versione di Trados Studio 2022 e MultiTerm 2022 a VERONA | 0 (659) |
| Uso del plug-in SDLXLIFF COMPARE in Trados 2019 | 2 (983) |
| Obbligo di POS per professionisti | 2 (1,077) |
| Trados - Spazio tra le parole | 1 (933) |
| dizionario medico inglese-italiano | 3 (1,225) |