SDL Trados Studio 2015 is here! Jul 8, 2015 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryProZ.com users -- in México -- registered for the event (51) |
---|
Checked in | Alfonso Berron Quality, commitment and on-time delivery México Native in espanhol (Variant: Mexican) Freelancer | 17 years of experience |
| | Marcos Romano Experience and professional quality México Native in espanhol Freelancer and outsourcer | Bayerisches Ministerium für Unterricht und Kultus, OTHER-Staatlich Geprüfter Übersetzer, Bayerisches Staatsministerium für Unterricht und Kultus, 45 years of experience |
| | | 52 years of experience |
| | ERNESTO GARCIA MARIN English to Spanish Translator Native in inglês (Variants: US South, British, UK, South African, US, Australian, Canadian, New Zealand) , espanhol (Variants: US, Ecuadorian , Cuban, Latin American, Paraguayan, Standard-Spain, Nicaraguan, Colombian, Uruguayan, Guatemalan, Panamanian, Peruvian, Honduran, Chilean, Venezuelan, Costa Rican, Dominican, Mexican, Salvadoran, Puerto Rican, Bolivian) Freelancer | ITESM MEXICO, MA-ITESM, 53 years of experience |
| Checked in | Octavio Garcia Reliability and Experience México Native in inglês (Variant: US) , espanhol (Variant: Mexican) Freelancer | Bio: CV – Octavio García S.
Mexico Address:
Condominios Solymar # 2
Fraccionamiento Country Club
San Carlos, Sonora
Mexico CP 85506
México Telephone: 011-52-1-622-120-0089
Email: [email protected]
USA Address:
4223 E. Parting Waters
Tucson, ...AZ, AZ 85712
USA
US Phone: (520) 841-9049
A VERY CAPABLE FREELANCE TRANSLATOR WITH MAIN SPECIALTIES IN FINANCE / BUSINESS / COMMERCE / MANAGEMENT / CONTRACTS
EMPLOYMENT:
FULL-TIME FREELANCE TRANSLATOR of the English/Spanish pair. Involved in translating for large and small translation firms and end clients. Work has been in a variety of subjects ranging from large Legal Documents, to Tenders/Bids/Quotations as well as Contracts. HR and employee manuals have been frequent requirements. Have also been doing Promotional Materials, Company
Profiles, and Yearly/Monthy Reports.
PERSONAL BUSINESSES 1974 -- 2011
• Financial Services Franchises
• Truck Company.
WALBRO DE MEXICO, S.A. de C.V (An In –Bond Company) 2000 -- 2001
Human Resources Director (Employment: 5000-1100)
• Searched and recruited throughout México and United States for most qualified candidates for professional, managerial and technical positions.
• Covered all areas of Finance, Budgets, Security, Hygiene, Compensation and Salary Administration. Maintained production output with a 40% labor force decrease. Labor and union relations experience.
• Was able to obtain for firm ISO-9000 in 2001 and also Kaizen, Quality Circles, and others. 9000, 5s, etc.
TECNOLOGIA MEXICANA, S.A. de C.V. 1973 -- 2000
Human Resources Manager
• Obtained ISO 9000 for firm in 1998.
KEY SKILLS:
Fluent in English and Spanish. Raised and educated and resident of both countries and aware and
accustomed to Finance and Business in both languages.
Computer literate: in most relevant software packages.
EDUCATION AND QUALIFICATIONS:
BS, Business Administration. Minor in Human Resources, Tecnológico de Monterrey; Monterrey, Nuevo León, Mexico.
MASTER’S IN FINANCE. University of Arizona; Tucson, AZ, USA
PROFESSIONAL MEMBERSHIPS:
EX-A-TEC Alumni Association - Active
ProZ.com Professional Translating Community – Active
Ogarcia.TranslatorsCafe.com Professional Translating Community
to provide you with a very competitive quoteMore Less Message: Hi Everybody!!!... Looking forward to participate |
| Checked in | Gabrielo México Native in espanhol (Variant: Mexican) Freelancer | Bio: Tranlator |
| Checked in | | BA-Universidad de las Americas, A.C., 32 years of experience |
| Checked in | | 44 years of experience |
| Checked in | Angie Uribe Freelance Translator and Interpreter México Native in espanhol (Variants: Latin American, Colombian, Mexican) Freelancer | City University London, GD-UC San Diego Extension, ATA, 10 years of experience |
| Checked in | Linguaris Your best option in Spanish Translation México Native in espanhol (Variants: Latin American, US, Mexican) | American Translators Association, ATA, 16 years of experience |
| Checked in | Nora Diaz Committed to quality; fast & reliable México Native in espanhol Freelancer and outsourcer | Universidad Autonoma de Chihuahua, BA-Universidad Autónoma de Chihuahua, 34 years of experience |
| Checked in | Yazmin Osoyo Experienced+Resourceful, Licensed DDS México Native in espanhol (Variants: Argentine, Mexican, Latin American, US, Canarian, Standard-Spain) Freelancer | 33 years of experience |
| Checked in | Raúl FERNANDEZ Perito traductor/Traducteur assermenté México Native in espanhol (Variants: Latin American, Mexican) Freelancer | Université de Caen Basse-Normandie, Benemérita Universidad Autonóma de Puebla, MA-Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías: Traducción de Software y Productos Multimedia, ISTRAD-Sevilla/Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Madrid, España., Embajada de Francia en México, Embajada de Canadá en México, Tribunal Superior de Justicia de la Ciudad de México, Consejo de la Judicatura Federal, 21 years of experience |
| Checked in | Roxana VR EN-PT>ES translator México Native in espanhol (Variants: Mexican, Latin American, Chilean) Freelancer | Universidad de Atacama, BA-Universidad de Atacama, 15 years of experience |
| Checked in | Sergio Lozano The right idea with the right words. México Native in inglês Freelancer | Bio: I work as a writer, editor, translator of medical manuscripts for publication in English-language journals. I am a practicing physician with experience as an English and science teacher in bilingual schools and universities. Message: Hello to all my colleagues! |
| Checked in | Juan Pablo Sans Make your brand convert in Spanish! México Native in espanhol (Variants: Latin American, Mexican) Freelancer | Venezuela-UCV, Universidad Central de Venezuela, MA-London Metropolitan University, 15 years of experience |
| Checked in | Rafael Molina Pulgar 30+ anos (finanças, comércio, jurídico) México Native in espanhol (Variant: Latin American) Freelancer | Bio: Translator and Proofreader (EN, FR, PO > SP) for more than 25 years
I have also been a teacher of Translation and Linguistics subjects at various universities in Mexico: National Autonomous University of Mexico, Ibero-American University, Center for Studies in Applie...d Linguistics, Institute of Interpreters and Translators. At present, I teach translation techniques and linguistics (Master’s Degree) at the Anáhuac University in Mexico.
My knowledge of standard Spanish has allowed me to work in such editorials as National Geographic Mexico, Reader's Digest Mexico and Harper’s Bazaar Mexico where it is imperative to render translations adapted to a large readership.
As Assistant Director of Translation at the Mexican National Banking Commission, I further specialized in the areas of finance, banking, and accounting.More Less Message: Hello colleagues. |
| Checked in | Alejandra Zuniga Understand and be understood México Native in espanhol , inglês Freelancer | Bio: Alejandra Zuniga has over 10 years of translation experience. Having lived, worked, and studied in Mexico and the United States she has excellent grammar in both English and Spanish. Her translations convey the message and essence of the original text in a natural and e...ffortless manner. Her recent projects include translation of market research interviews and scientific research studies for world renowned universities. She’s also donated over 20,000 words to projects for Translators Without Borders and Doctors Without Borders. She specializes in translation from Spanish to English of Medical and Scientific content.More Less Message: Hello everyone, it's a pleasure to be here. |
| Checked in | Elvira Carrión 25 years of experience as a translator México Native in espanhol Freelancer | MA-Instituto de Estudios Universitarios, 14 years of experience |
| Checked in | Daniela Cipolla the deep core of your meanings México Native in italiano Freelancer | ICoN - Master of Specialized Translation, MA-ICoN (Italian Culture on the Net), 19 years of experience |
| Checked in | | Bio: BSc in BA, technical diploma in interpreting/translation, six-month Master's Degree in Translation (to be finished)
Working languages: English, Spanish, Chinese Message: Hi! Nice to meet you all!!! |
| Checked in | | Universidad Autónoma de Nuevo León - Facultad de Filosofia y Letras, BA-Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Autónoma de Nuevo León, México, 33 years of experience |
| Checked in | David Bolick I say what you mean México Native in inglês Freelancer | Bachelor of Arts, Baylor University, BA-Baylor University, 50 years of experience |
| Checked in | Gloria Franks Accredited, Native English Translator México Native in inglês (Variant: US) , francês (Variant: Canadian) Freelancer | Université de Montréal, Université Concordia, Département d'études françaises, MA-Universite de Montreal , ATA, 42 years of experience |
| Checked in | | |
| Checked in | Irina Lyanzuridi SP>RU translator México Native in russo (Variant: Standard-Russia) Freelancer | Bio: Originally I am from Crimea, Russia. Studied languages at Jarkov State University. Nowadays, I am a freelance translator working with three languages: Russian, English and Spanish. I am living in Mexico. Message: Hello to everyone! I hope I will enjoy this 6-hour event and learn much about this marvellous tool! |
| Checked in | Matti Peteri Your English to Finnish go-to guy México Native in finlandês Freelancer | 12 years of experience |
| Checked in | | Bio: My presentation:
I have never been satisfied with that one writes or says as a presentation or introduction, especially to a potential client. With the intention of selling oneself professionally, it is common to lean towards the needed side of self-esteem and so, to... overflow and to shine, or on the contrary to pretend to be honest and to self-under-evaluate even with some cruel auto-critics. Either you inflate yourself with your own words and flatters, or you sink into the acid sea lessening your qualities.
Definitely, your best presentation is your work. How you plan and present it. Quality, caring, fortitude, clean and punctual delivery, all of these is a fulfilling pact, even if it is set in advanced with the user of your services. It is a protocol and it is a very glad and personal feeling to accomplish. The British blood in the veins and genetic inheritance reinforcing the conscious acceptance of duty.
Credentials, academic experiences and grades, courses and diplomas, and all those degrees gained and to be gained can be nothing with the convenient harvest of that it was learned through the life. To more than one person this experience of life cumulus is the true and very business card. They come hand and to hand.
The pleasure of devouring books, of exploring dictionaries, of discovering concepts, words, ideas and amalgamating them here and now, to honor them as a good crop harvest and therefore enjoy them daily. The best award and price obtained along a constant professional growth: the certainty of what it is done and said is congruent with an honest attitude and the self confidence is transmitted likewise to others.
So then, I would rather than describe me myself, offer you my Facebook page where I post and share some of my writings as a hobby, where I share my love for poetry that I exercise with translating and adapting into Spanish, my personal and familiar photos, and all my friends´ publications. All of these like a public kaleidoscopic window that seems to be liked by many.
ntatrion:More Less Message: It will be my first attendance through the web, so I am eager to learn both of the web and my laptop, as well as of Trados. |
| | Luis Medina ATA certified from English into Spanish México Native in espanhol Freelancer | American Translators Association, Organización Mexicana de Traductores, MA-University of Colima, 23 years of experience |
| | Miguel Ríos Specialized in science and techology México Native in espanhol , inglês Freelancer and outsourcer | 18 years of experience |
| | | inglés al español, OTHER-B. S., 35 years of experience |
| | | Bio: Legal translator ENG-SPA |
| | | Message: Hello everyone!! Warm greetings from La Paz, BCS México!!! |
| | Quetzel1 Experience, precision, right timing México Native in espanhol Freelancer | Angloamericano Institute, BA-Angloamericano, OMT |
| | | BA-Autonomous University of Zacatecas, 10 years of experience |
| | | Colegio de Traductores, Intérpretes y Peritos de México A.C. (, 16 years of experience |
| | Mariana Ruiz-Lino Creative video game localizer EN>ES(Lat) México Native in espanhol (Variant: Mexican) Freelancer | Universidad Intercontinental, Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción, OTHER-Postgraduate studies: Expert in Video Game Translation and Localisation from Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD), 12 years of experience |
| | Laurent Slowack Translation and proofreading since 1989 Native in holandês (Variant: Flemish) , espanhol (Variant: Mexican) Freelancer and outsourcer | Sworn translator, Court of Justice Coahuila, Mexic, MA-KUL, Louvain, Belgium, ATIMAC, Association of Transl. and Inter, 35 years of experience |
| | Carolina Cortez Create. Transform. Transcend. México Native in espanhol (Variant: Latin American) Freelancer | BA-Universidad Autónoma de Baja California, 11 years of experience |
| | Grace Sutachan Legal and Tech Translator | Interpreter México Native in espanhol (Variants: Colombian, Mexican) Freelancer | Educational Testing Service - TOEFL, MA-Universidad Autónoma de Guadalajara, ATA, OMT, 11 years of experience |
| | Emilio Vasquez México Native in espanhol (Variant: Mexican) , inglês (Variant: US) Freelancer | Bio: :-) Message: hi! |
| | Yolanda Bello Olvera Oil & Gas, Energy since 1999 México Native in espanhol (Variant: Mexican) Freelancer | Bio: Oil, Gas and Power since 1999. Message: Hello, everyone! |
| | | Chartered Institute of Linguists, OTHER-Institute of Linguists of London, 23 years of experience |
| | | Alma Su Native in espanhol (Variants: Mexican, Latin American) Freelancer | Asociación de Traductores Profesionales, Universidad Autónoma de Nuevo León - Facultad de Filosofia y Letras, OTHER-Berlits diploma, 37 years of experience |
| | Gustavo Ledesma omni vita sacra est México Native in espanhol (Variant: Mexican) Freelancer | Bio: I am a translator because my first major pushed me into this field. I truncated this major (Medicine) to pursue a career as a translator. Later in life I got interested in IT and became a Technical Writer without stopping my freelance projects.
I am currently looking... to get back at freelancing full time, and broadening my client list overseas.More Less |
| | Brenda Pulido Guajardo Expert Translator Comm. No. 672/2024 México Native in espanhol (Variant: Mexican) Freelancer and outsourcer | Supreme Court of Justice of the state of Nuevo LeÃ, OTHER-Diploma in Translation and Conference Interpretation, ITESM 2001, 26 years of experience |
| | AlxMA México Native in inglês (Variants: UK, US) Freelancer | 12 years of experience |
| | | Bio: Freelance translator english-spanish, italian-spanish-italian |
| | | Bio: Biochemical engineer, teacher and Interpreter/ translator with more than 20 years of experience in private and public sectors Message: Namaste |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |