This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
I have been working as a freelance translator in many fields, for instance: finance, accounting, bussiness, law, education, and so on.
I have also worked as a court expert covering areas such as maritime law, criminal and civil law, to name some of them.
I have a vast experience in different subjects because I am always attending courses or seminars in order to be updated.
My ultimate purpose is to deliver a quality-based translation.
I have done many important translations, to name:
1.- Translation into English of the Argetine Companies Act.
2.- Translation into Spanish of the book entitled "the Willow and the Wind"
3.- Translation into Spanish of many Contracts and Agreements between CONICET and different International Institutions for Technical and Scientific Research.
4.- Translation into English of many press releases related to Computers.
5.- Translation from English into Spanish and viceversa for different trials, covering a wide variety of areas such as: maritime law, tax law, company law, civil and criminal law, trademarks and patents, real estate, and so on.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.