This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Italian to French - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 20 - 50 EUR per hour French to Italian - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 20 - 50 EUR per hour Spanish to French - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 20 - 50 EUR per hour Spanish to Italian - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 20 - 50 EUR per hour
Payment methods accepted
Wire transfer, Check
Translation education
Master's degree - (Laurea Magistrale) Traduction et Interprétation de Conférence IT/FR/ES - SSLMIT - Trieste - Italie
Experience
Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Apr 2007.
Spanish to French (University of Barcelona) Spanish to Italian (ITA-SSLMIT) French to Italian (ITA-SSLMIT) Italian to French (ITA-SSLMIT)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados (notions-autodidacte), Powerpoint
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Ayant grandi dans un contexte international j’ai très vite pratiqué plusieurs langues puis développé une véritable double culture italo-française, c'est donc naturellement que je me suis tournée vers les métiers linguistiques.
Après avoir complété ma scolarité en France j'ai décidé de poursuivre mes études en Italie, mon pays d'origine, où j'ai obtenu un Master en traduction et interprétation.
Au fil des années durant lesquelles j'ai travaillé comme traductrice freelance j'ai acquis les compétences techniques qui, aujourd'hui, font de moi une professionnelle fiable et passionnée.
Depuis 2009, je collabore avec la société cApStAn en tant que Project Manager, dans la gestion de projets multilingues complexes, tels que le projet PISA de l'OCDE.
COMPÉTENCES TECHNIQUES
TRADUCTION restitution fidèle du texte vers le français et l'italien
LOCALISATION, RELECTURE et CORRECTION de traductions et de textes en italien et français
Excellente maîtrise des logiciels de la Suite Office, de l’environnement Windows et de l'outil Internet.
Autres logiciels: Logos, Lotus, Gescom, EBMS, OLT
Connaissances de base du logiciel TRADOS (autodidacte)
[Références disponibles sur demande]
Keywords: Traducteur, Interprète, français italien espagnol
Interpretation simultanée, consecutive, de liaison
Traduction technique, commerciale, Télétravail, travail à domicile
Lyon, Rhône-Alpes, disponible. See more.Traducteur, Interprète, français italien espagnol
Interpretation simultanée, consecutive, de liaison
Traduction technique, commerciale, Télétravail, travail à domicile
Lyon, Rhône-Alpes, disponible, rapide, mobile
grande distribution, éducation, sondages, enquêtes, marketing. See less.