Член ProZ.com с Jan '24

Рабочие языковые пары:
немецкий => итальянский
английский => итальянский
русский => итальянский

Antonino Pane
Übersetzer und Lehrer.

Vico Equense, Campania, Италия
Местное время: 05:11 CEST (GMT+2)

Родные языки: итальянский Native in итальянский
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
What Antonino Pane is working on
info
Jan 25 (posted via ProZ.com):  Working on a very big video game localization task (English>Italian). ...more »
Total word count: 0

Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Subtitling
Компетенция
Области специализации:
Игры / Видеоигры / Азартные игры / КазиноЮриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права
Юриспруденция: КонтрактыЮриспруденция (в целом)

Волонтерство/бесплатная помощь Рассматриваю предложения о волонтерской деятельности от некоммерческих организаций
Расценки

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 204, Ответов: 141
Payment methods accepted PayPal
Портфолио Представленные образцы переводов: 3
Образование в области перевода Bachelor's degree - Università degli studi di Napoli "L'Orientale"
Стаж Переводческий стаж, лет: 5. Дата регистрации на ProZ.com: Jun 2017. Член ProZ.com c Jan 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Amara, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, Microsoft Word, OmegaT, Google Translator Toolkit, OmegaT, Sketchengine, Wordfast Anywhere, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast

CV/Resume английский (PDF), итальянский (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Improve my productivity
Биографические данные

Welcome to my profile!


I can help you both to launch your videogame/ app/ website in the Italian market and translate boring and indecipherable legal acts into Italian



🩵 Language, teaching and translation addicted working from:


English (EN, en_GB & en_US);

German (de_DE);

Russian (ru_RU);


into Italian (it_IT), my mother tongue.


👉🏻 Do you need to get the all the content (both marketing and specific) of your forthcoming videogame/ app or website localized into Italian?

Being the official Italian translator of an online video game I know very well the challenges that this type of task pose, that is every content has to correctly localized in the target culture/ language. More specifically, due to work ethics, to reach such an excellent outcome, I always translate towards my mother tongue, that is Italian.


👉🏻 Do you have a legal regulation/ directive/ decision/ opinion/ (private or public) contract which you would like to be translated into Italian because you can’t understand anything?

Legal and commercial documentation are my other fields of localization. Working closely with agencies and private companies in this regard, I am used to handling these types of text and, most of all, I am well aware of the main legal references contained herein which are to be consulted so as to deliver the most accurate translation as possible.



Experience is, above the mere study, the most important thing to me. This has allowed me to make, already at the age of 20 years old, both with agencies and private clients, my first and important collaborations that have made me understood that translation, and all the underneath process is simply an unavoidable part of my life.

Last, but not least, I can guarantee reliability at the 100% and especially availabilty at anytime. When I receive a project or a work, the needs of the client become my need for delivering a top-quality work.

You can find me on Linkedin too.



Feel free to get in touch at the following email addresses:

[email protected] - or,

[email protected]


and I look forward to getting to know you and your needs!


ufxbftzaqr07um7eau5w.png



Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 220
Баллы за ответы на вопросы PRO: 204


Основные языковые пары (PRO)
немецкий => итальянский174
русский => итальянский16
английский => итальянский14
Основные общие области (PRO)
Прочее58
Право/Патенты48
Техника33
Маркетинг21
Бизнес/Финансы20
Баллы еще в 4 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Юриспруденция (в целом)40
zzz Другая тематика zzz16
Техника (в целом)13
Маркетинг / Изучение рынков10
Бизнес / Коммерция (в целом)8
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления8
Автомобили / Автомеханика8
Баллы еще в 24 областях >

См. все набранные баллы >
Ключевые слова german, russian, italian, translator, languages, linguistics, law, contracts, international business, export. See more.german, russian, italian, translator, languages, linguistics, law, contracts, international business, export, import, video game, localization, app, developers, start-ups, specialized translation, deutsch, tedesco, русский, russo italiano, CAT tools, post-editing, Lokalisierung von Videospielen, Übersetzer von Verträgen, Vertrag, Zeugnis, Bescheinigung, Urkunde, Geburtsurkunde, Todesurkunde, panetedesco, TikTok, insegnante di tedesco, Italiani in Germania, Deutschlehrer, переводчик видеоигр, переводчик договоров купли-продажи, переводчик сертификатов, свидетельства о рождении, traduttore italiano, traduttore tedesco, traduttore russo, localizzazione di videogiochi e applicazioni, traduzione di contratti di compravendita, documenti commerciali, spedizioni internazionali di merci, traduttore di videogiochi italiano, traduttore di documenti legali italiano, maritime shipping, maritime, inspection certificate, survey report, rapporti di perizia, periti assicurativi marittimi, periti navali, insurance claims, reclami assicurativi, perizie merceologiche, navi, vessels, draft survey, astrology, horoscope, oroscopo astrologia, crystals, cristalli. See less.


Последнее обновление профиля
Apr 11