This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to German: Sample Hotel General field: Marketing Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Sample Inn is a brand of hotels. Sample Worldwide owns our brand and many others. John Doe, our founder, had a dream when he opened his first hotel in Cisco, Texas, United States, in 1919. His dream was that hospitality is more than a building. It is the people who spread the light and warmth of hospitality. As part of Sample Worldwide, we have the same goal as John Doe did.
We spread the light and warmth of hospitality. Today, Sample Worldwide has many brands to serve different guests. We are located in many areas of the world where our travelers expect us. No matter what brand or location, all of us at Sample Worldwide live by these values.
Translation - German „Sample Inn“ ist eine Hotelmarke. „Sample Weltweit“ ist die Eigentümergesellschaft unserer und vieler anderer Hotelmarken. John Doe, unser Firmengründer, hatte einen Traum, als er sein erstes Hotel in Cisco, Texas, USA in 1919 eröffnete. Sein Traum war, daß Gastlichkeit mehr ist als ein Gebäude. Es sind die Menschen, die das Licht und die Wärme der Gastlichkeit ausstrahlen. Als Teil von „Sample Weltweit“ verfolgen wir dasselbe Ziel, wie es John Doe hatte.
Wir verbreiten das Licht und die Wärme von Gastlichkeit. Heute vereinigt „Sample Weltweit“ viele Hotelmarken im Dienst von unterschiedlichen Gästen. Wir sind in vielen Regionen der Welt, in denen unsere Gäste uns erwarten, vertreten. Aber unabhängig von der Hotelmarke oder dem Standort, leben alle von uns, bei „Sample Weltweit“, nach diesen Grundsätzen
English to German: Annual Report General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - English We sum up our existing organic growth strategy in just four words: ‘Fix UK, Build International’. To this end, we have secured our targeted cost savings and have created an efficient platform capable of handling significant new business volumes making us an attractive distribution partner both in the UK and overseas.
“Trading conditions remain tough. In the UK, the economic slowdown has reduced new business from increments and new members on our existing group pensions schemes, while the protection market remains subdued compared to recent years. We are making headway in new schemes on nil or funded commission terms but there are significant time lags, exacerbated by the recession, from participating in tenders to winning the schemes and seeing new business volumes come through. As expected, these lower volumes have an exaggerated effect on new business metrics, but that will reverse when volumes recover. Our International businesses produced resilient results against a tough economic backdrop worldwide.
Translation - German Wir können unsere gegenwärtige, organische Wachstumsstrategie in folgenden vier Worten zusammenfassen: „Reparatur UK, Aufbau International“. Um dies zu verwirklichen, haben wir unsere gezielten Kostensenkungen abgesichert und eine effiziente Grundlage geschaffen, um sowohl eine beträchtliche Geschäftsausweitung zu bewältigen als auch als attraktiver Distributionspartner in den UK und in Übersee zu gelten.
„Die Bedingungen im internationalen Handel sind schwierig. In den UK hat die wirtschaftliche Verlangsamung neue Geschäftsmöglichkeiten bei zusätzlichen und neuen Mitgliedern mit unseren bestehenden Gruppenpensionsverträgen reduziert, während der Absicherungsmarkt im Vergleich zu Vorjahren schwach ist. Wir verzeichnen Fortschritte mit Angeboten bei Null- und finanzierten Provisionsverträgen und aber wir stehen beträchtlichen Zeitverschiebungen, hervorgerufen von der wirtschaftlichen Rezession, gegenüber, um an Auktionen teilzunehmen, Angebote zu gewinnen und um neue Geschäfte zu entwickeln. Wie erwartet, hat dieses verringerte Geschäftsvolumen einen übersteigerte Auswirkung auf unsere Neugeschäftsstruktur, dieser Trend wird sich allerdings, wenn das Geschäftsvolumen ansteigt, wieder umkehren. Unser internationales Geschäft erwies sich unter weltweit schwierigen, wirtschaftlichen Bedingungen als widerstandsfähig, mit entsprechenden Ergebnissen.
English to German: Robot software General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers: Software
Source text - English Regardless of which controller you select, all ABC robots come with our easy to learn and use ABC DE+ Control Software. The ABC DE+ Development Environment has all the features you would expect in an advanced Control System. With features such as 32 task multi-tasking (48 tasks for DE240+), real time scheduling, integrated source level multi-task debugger, color syntax checking editor, control of multiple robots from one controller (DE240+ only), variable data types and more, ABC DE+ is a favorite among power users that need to get their applications finished fast. At the same time, beginning or novice users also like our ABC DE+ controls software due to its simplicity and intuitive interface that is quite simply the easiest robot control software to learn and use.
Translation - German Unabhängig davon, welchen Regelmechanismus man wählt, sind alle Roboter mit der in der Anwendung leicht zu lernenden ABC DE+ Kontrollsoftware ausgestattet. Die ABC DE+ Entwicklungsumgebung besitzt alle Eigenschaften, die man von einem fortschrittlichen Kontrollsystem erwartet. Mit Eigenschaften, wie dem 32 multi-tasker (48 multi-tasker bei DE240+), Ablaufplanung in Echtzeit (real time), auf Ursprungsebene integrierten, multi-task debugger, Farb-Syntax-Prüf-Editor, Kontrolle der mehrfachen Roboter von einem einzigen Regler ( nur DE240+), variablen Schriftsätzen und mehr, ist ABC DE+ der Favorit bei hochkarätigen Anwendern, die ihre Anwendungsprogramme schnell entwickeln müssen. Gleichzeitig, jedoch, mag auch der Anfänger und Neuling aufgrund der Einfachheit und intuitiven Benutzermöglichkeit (Interface) unsere ABC DE+ Kontrollsoftware, weil sie ganz einfach die am leichtesten zu lernende und anwendbare Software ist.
More
Less
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Apr 2014.
I am a German/English, English/German translator. As a native of Germany, I lived half of my life in Germany and half in the USA. Through frequent travels to Germany, I stay immersed in the German language and culture. I read dozens of books and magazines and newspapers every year in both German and English. During my international career as an executive, entrepreneur and consultant, mostly in the automotive industry, I translated hundreds of documents back and forth.
Focus: Business/Financials, Automotive Engineering
Ich bin ein Übersetzer von Deutsch in Englisch und von Englisch in Deutsch. Aufgewachsen in Deutschland, habe ich die Hälfte meines Lebens jeweils in Deutschland und den USA verbracht. Durch regelmäßige und ausgedehnte Reisen nach Deutschland, bin ich weiter stark mit der deutschen Kultur und Sprache verbunden. Jedes Jahr lese ich dutzende von Büchern, Zeitschriften und Zeitungen in Deutsch und Englisch. Im Laufe meiner langjährigen, internationalen Karriere als Führungskraft, selbstständiger Unternehmer und Berater, habe ich zahllose Dokumente von Deutsch nach Englisch und umgekehrt übersetzt.
Schwerpunkte: Wirtschaft/Finanzen, Automobilsektor