This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Hungarian: Corporate event management General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English When you absolutely have to produce the finest corporate entertainment for your staff and clients – look no further than Peri Peri. With our expert knowledge of the UK’s premier venues, our event management teams can not only find you a superb location, but also meticulously plan your function – so that whether you are hosting a Gala Dinner; a Christmas Party; or simply an Office Celebration – sensational results are guaranteed.
Translation - Hungarian Ha mindenképpen első osztályú vendéglátásban szeretné részesíteni munkatársait vagy ügyfeleit – a Peri Perinél tovább nem kell mennie. Rendezvényszervezőink szakértői szemmel mérik fel az Egyesült Királyság legkiválóbb helyszíneit, s nemcsak a tökéletes hely megtalálása, hanem a precíz szervezés is garantált. Mindegy, hogy gálavacsora, karácsonyi parti vagy csupán irodai rendezvény – a szenzációs siker nem marad el.
Hungarian to English: Errors impacting on profit or loss General field: Bus/Financial Detailed field: Accounting
Source text - Hungarian A hibák, hibahatások jelentőségének megállapításához azok hatásait nem egyszerűen össze kell adni, hanem az összeadás során azok abszolút értékét kell figyelembe venni. Azaz nem lehet például egy eredményt növelő és egy eredményt csökkentő azonos nagyságú hibát nullának tekinteni. Eredményre hatóhibák esetében másodlagos hatásként általában mindig módosul a saját tőke összege is, így a hiba hatása kétszeres összegben jelenik meg a hiba jelentőségének számításánál (egyrészt, mert a hiba hatással van a mérleg szerinti eredményre, másrészt mert a mérleg szerinti eredmény része a saját tőkének, így a mérleg szerinti eredményre gyakorolt hatáson keresztül a saját tőkére is hatással van).
Translation - English In order to assess the significance of errors and the impacts thereof, it is not enough to simply add up their impacts, their absolute value also has to be taken into account during this process, i.e. errors increasing and decreasing profit or loss to an equal extent may not be regarded as zero, for example. In the case of errors impacting on profit or loss, the amount of equity will probably be subject to change as well due to a cascading effect, thus the impact of the relevant error will be double when assessing the error significance (on the one hand because the error exerts an impact on the retained profit or loss for the year, while on the other hand, because the retained profit or loss is part of equity, and therefore the error also impacts on equity through its effect on the retained earnings).
German to Hungarian: Technische Defekte General field: Other Detailed field: Computers (general)
Source text - German Technische Defekte treten besonders gerne genau in dem Moment auf, in dem die Gewährleistung oder Garantie abgelaufen ist. Verloren sind Notebook, Smartphone oder Tablet deswegen aber noch nicht: Viele Probleme lassen sich mit ein wenig Fingerspitzengefühl in Heimarbeit lösen. Falls die Garantie noch gilt, kann das Öffnen des Geräts das Anrecht auf Reparatur allerdings gefährden. Deshalb sollte erst nach deren Ablauf über das Schrauben nachgedacht werden. Bei Notebooks ist das Problem dann aber oft schnell identifiziert: „Fehlerquelle Nummer eins sind die Lüfter“, sagt Computerexperte Manfred Kratzl. „Wenn die zustauben und sich nicht mehr schnell genug drehen, überhitzt der Rechner schneller.“
Translation - Hungarian A műszaki hibák általában éppen akkor jelentkeznek, amikor a szavatosság vagy a jótállás már lejárt. Ekkor sincs azonban minden veszve, hiszen a notebookoknál, okostelefonoknál és tableteknél felmerülő problémákat sokszor otthon is meg lehet oldani, csak egy kis műszaki érzék kell hozzá. Amennyiben érvényes még a jótállás, a készülék felnyitása minden esetben veszélyezteti a jótállási igény érvényesíthetőségét. Érdemes tehát a garancia lejártáig várni a csavarozással. Notebookok esetén ilyenkor már gyorsan azonosítható a probléma: „Az első számú hibaforrás a ventillátor” –mondja Manfred Kratzl, informatikai szakértő. „Ha túl poros, és már nem forog elég gyorsan, hamarabb túlmelegedik a számítógép.”
More
Less
Translation education
Master's degree - Eötvös Loránd University
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: May 2013.
English to Hungarian (Eötvös Loránd Tudományegyetem (Eötvös Loránd University), verified) Hungarian to English (Eötvös Loránd Tudományegyetem (Eötvös Loránd University), verified) German to Hungarian (Eötvös Loránd Tudományegyetem (Eötvös Loránd University), verified)
Memberships
N/A
Software
memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Get help with terminology and resources
Learn more about the business side of freelancing
Transition from freelancer to another profession
Bio
I studied translation and interpreting before starting my career as a translator working for a translation agency in Budapest in-house. Over the last 5 years I have gained not only relevant academic qualifications, but also hands-on professional experience. Today, I am a freelance translator offering translation and proofreading services in English, German and Hungarian.
Keywords: hungarian, translation, english, german, proofing, proofreading, editing, CAT tools, terminology, term base. See more.hungarian, translation, english, german, proofing, proofreading, editing, CAT tools, terminology, term base, translation memory, memoQ, SDL, Trados, Studio. See less.