Job closed This job was closed at Apr 10, 2024 10:00 GMT. Interprete di liaison 掲載日時: Mar 28, 2024 10:14 GMT (GMT: Mar 28, 2024 10:14) Job type: 翻訳/編集/校正の仕事 Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Interpreting (other) Confidentiality level: MEDIUM 言語: イタリア語 から クロアチア語, クロアチア語 から イタリア語 仕事の詳細: Si cerca un interprete di liaison italiano/croato per il 15 e 16 Aprile a Zagabria (Croazia)
Si tratta di una formazione di 2 giornii nel campo estetico, è richiesta quindi una buona conoscenza dei termini tecnici. Poster country: フランス 対象となるサービスプロバイダー(仕事掲載者による指定) メンバーシップ: 非メンバーは12時間後に見積りを送信できます。 医療, 科学 必要な特定分野: Cosmetics, Beauty 希望する母国語: ターゲット言語 対象分野: 化粧品、美容 希望する見積り者の居住地: クロアチア 見積りの締め切り: Apr 10, 2024 10:00 GMT 納品期日: Apr 15, 2024 22:00 GMT 発注者について: This job was posted by a professional member. Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|