Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Nos encontramos en la búsqueda de lingüistas con experiencia en subtítulos de video tanto vertical como horizontal. Preferentemente con experiencia en quemado de subtítulos en video y excelente manejo de Adobe Premiere.
Si estás interesado envíanos tu cv a: [HIDDEN]
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: Media / Multimedia Quoting deadline: Sep 24, 2020 05:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.