Competition in this pair is now closed, and the winning entry has been announced. Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry. Source text in English Over the course of many years, without making any great fuss about it, the authorities in New York disabled most of the control buttons that once operated pedestrian-crossing lights in the city. Computerised timers, they had decided, almost always worked better. By 2004, fewer than 750 of 3,250 such buttons remained functional. The city government did not, however, take the disabled buttons away—beckoning countless fingers to futile pressing.
Initially, the buttons survived because of the cost of removing them. But it turned out that even inoperative buttons serve a purpose. Pedestrians who press a button are less likely to cross before the green man appears, says Tal Oron-Gilad of Ben-Gurion University of the Negev, in Israel. Having studied behaviour at crossings, she notes that people more readily obey a system which purports to heed their input.
Inoperative buttons produce placebo effects of this sort because people like an impression of control over systems they are using, says Eytan Adar, an expert on human-computer interaction at the University of Michigan, Ann Arbor. Dr Adar notes that his students commonly design software with a clickable “save” button that has no role other than to reassure those users who are unaware that their keystrokes are saved automatically anyway. Think of it, he says, as a touch of benevolent deception to counter the inherent coldness of the machine world.
That is one view. But, at road crossings at least, placebo buttons may also have a darker side. Ralf Risser, head of FACTUM, a Viennese institute that studies psychological factors in traffic systems, reckons that pedestrians’ awareness of their existence, and consequent resentment at the deception, now outweighs the benefits. | The winning entry has been announced in this pair.There were 4 entries submitted in this pair during the submission phase. The winning entry was determined based on finals round voting by peers.
Competition in this pair is now closed. | Daudzu gadu gaitā, to lieki neuzsverot, Ņujorkas atbildīgie dienesti atslēdza vairumu kontroles pogu, ar kurām savulaik pilsētā tika darbināti gājēju luksofori. Šie dienesti bija secinājuši, ka datorizēti taimeri gandrīz vienmēr funkcionē labāk. 2004. gadā savu funkcionalitāti bija saglabājušas mazāk nekā 750 no 3250 šādām pogām. Tomēr neskaitāmi pirksti veltīgi turpināja sniegties un spiest atslēgtās pogas, jo pilsētas vadība tās nebija demontējusi. Sākotnēji pogas tika atstātas ar to aizvākšanu saistīto izmaksu dēļ, taču izrādījās, ka pat nestrādājošas pogas kalpo zināmam mērķim. Tala Orona-Gilada no Ben Guriona universitātes Negevā (Izraēla) apgalvo, ka gājēji, kas nospieduši pogu, retāk šķērsos ielu pirms zaļā cilvēciņa parādīšanās luksoforā. Viņa ir izpētījusi uzvedību krustojumos un norāda, ka cilvēki labprātāk pakļaujas sistēmai, kas šķietami ņem vērā viņu veikto ievadi. Mičiganas universitātes eksperts cilvēka un datora saziņas jautājumos Eitans Adars atklāj, ka nestrādājošas pogas rada šāda veida placebo efektu, jo cilvēkiem patīk sajust, ka viņi it kā kontrolē sistēmas, ko izmanto. Dr. E. Adars norāda, ka viņa studenti bieži izstrādā programmatūru ar noklikšķināmu pogu "saglabāt", kuras vienīgais uzdevums ir likt justies mierīgi tiem lietotājiem, kuri nezina, ka viņu nospiestie taustiņi jau tāpat tiek ierakstīti. Viņš aicina: "Iztēlosimies, ka tā ir viegla un labdabīga maldināšana kā pretstats automātu pasaules iedzimtajai neiejūtībai". Šis ir viens no viedokļiem. Tomēr placebo pogām, šķiet, ir arī sava ēnas puse - vismaz ielu krustojumos. Ralfs Risers, kurš vada FACTUM - Vīnes institūtu, kas pēta satiksmes sistēmu psiholoģiskos faktorus, uzskata, ka ieguvumi vairs neatsver gājēju apzināšanos, ka šādas pogas ir, un viņu neapmierinātību par to, ka tikuši maldināti. | Entry #25481 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Winner Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
30 | 5 x4 | 3 x2 | 4 x1 |
- 1 user entered 2 "like" tags
- 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
Tomēr neskaitāmi pirksti veltīgi turpināja sniegties un spiest atslēgtās pogas | Flows well | Ieva Tazāne No agrees/disagrees | |
| Good term selection Ļoti dabiski un labi izklausās | Ieva Tazāne | |
- 3 users entered 5 "dislike" tags
- 3 users agreed with "dislikes" (7 total agrees)
- 3 users disagreed with "dislikes" (6 total disagrees)
-3 +1 1 zināmam | Other Stils. Kāpēc mērķis ir zināms? Drīzāk "noteiktam". | olafspg (X) | |
| Other "Veiktā ievade" skan diezgan samocīti. Varbūt "veiktās darbības"? | Ieva Tazāne | |
-2 +2 1 nospiestie taustiņi jau tāpat tiek ierakstīti | Other Neveikls tulkojums. Vai tad taustiņus var ierakstīt? | Inga Kromane | |
| Punctuation Punktam vajadzētu būt pirms pēdiņām tiešajā runā | Ieva Tazāne | |
| Grammar errors Parasti saka, ka ir neapmierināts ar kaut ko, nevis par kaut ko | Ieva Tazāne | |
| Gadu gaitā, lieki to neafišējot, Ņujorkas pašvaldība ir atslēgusi vairumu luksofora pogu pie pilsētas regulētajām gājēju pārejām. Pašvaldība bija sapratusi, ka vairumā gadījumu labāks risinājums ir datorizēti taimeri. 2004. gadā darbojās vairs tikai nepilnas 750 no 3250 šādām pogām. Tomēr pilsētas pašvaldība atslēgtās pogas nedemontēja, un neskaitāmi pirkstiņi tās turpina spiest. Sākotnēji pogas netika noņemtas, jo tas radītu izmaksas. Bet vēlāk atklājās, ka arī nestrādājošas pogas ir noderīgas. Kā norāda Izraēlas Negeva Ben Guriona universitātes pētniece Tala Orona-Gilada (Tal Oron-Gilad), gājēji, kas piespiež šādu pogu, retāk šķērso ielu pirms zaļās gaismas iedegšanās. Izpētot cilvēku uzvedību krustojumos, viņa secina, ka cilvēki labprātāk pakļaujas sistēmai, kuru viņi šķietami spēj ietekmēt. Cilvēku un datora mijiedarbības eksperts Eitans Adārs (Eytan Adar) no Mičiganas universitātes Enārborā uzskata, ka nestrādājošās pogas rada šādu placebo efektu, jo cilvēkiem patīk sajūta, ka viņi var kontrolēt pašu izmantotās sistēmas. Dr. Adārs norāda, ka viņa studenti savās programmās nereti iestrādā noklikšķināmu pogu "Saglabāt", kuras vienīgā funkcija ir drošības sajūtas radīšana tiem lietotājiem, kas neapzinās, ka viņu taustiņspiedieni tiek reģistrēti automātiski. To var uzskatīt par tādu labsirdīgu viltību, lai mašīnu pasaulei piemītošais aukstums nebūtu tik jūtams, viņš piebilst. Bet ir arī pretēji viedokļi. Krustojumos pogām ar placebo efektu var būt arī tumšā puse. Vīnē bāzētā institūta FACTUM, kas pēta satiksmes sistēmu psiholoģiskos aspektus, vadītājs Ralfs Risers (Ralf Risser) uzskata, ka šobrīd ieguvumus nomāc gājēju informētība par šo pogu funkciju un no tā izrietošais aizvainojums par maldināšanu. | Entry #25487 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
27 | 3 x4 | 6 x2 | 3 x1 |
- 2 users entered 2 "like" tags
- 1 user agreed with "likes" (2 total agrees)
| Other Manuprāt, tulkotājs rīkojies pareizi, norādot iekavās pētnieces vārdu, uzvārdu tā oriģinālajā rakstībā. | Inga Kromane | |
- 3 users entered 4 "dislike" tags
- 1 user agreed with "dislikes" (1 total agree)
- 2 users disagreed with "dislikes" (6 total disagrees)
-2 1 turpina | Other Labāk būtu lietot pagātnes formu "turpināja". | Inga Kromane | |
-1 1 FACTUM, kas pēta satiksmes sistēmu psiholoģiskos aspektus, vadītājs | Grammar errors FACTUM vadītājs – vidū iespraustais palīgteikums traucē uztvert domu un nav gramatiski pareiza | Kaspars Melkis | |
| Daudzu gadu gaitā bez lielas jezgas Ņujorkas varas iestādes atslēdza vairumu pogu, ar ko pilsētā agrāk varēja izsaukt zaļo gaismu gājēju luksoforos. Iestādes bija pārliecinātas, ka datorizēti taimeri gandrīz vienmēr darbojas labāk. 2004. gadā no 3250 pogām darbojās mazāk nekā 750. Taču pilsētas pārvalde nestrādājošās pogas nenovāca, un tās joprojām dedzīgi spaida neskaitāmi daudz pirkstu. Sākumā pogas palika, kur bijušas, aizvākšanas izmaksu dēļ. Bet tad izrādījās, ka pat nestrādājošas pogas kaut kam der. Negeva Ben Guriona Universitātes (Izraēla) profesore Tala Orona-Gilada apgalvo, ka gājēji, kas nospiež pogu, lielākoties gaida parādāmies zaļo cilvēciņu, pirms šķērso ielu. Savos pētījumos par cilvēku uzvedību krustojumos viņa ir secinājusi, ka cilvēki labprātāk pakļaujas tādām sistēmām, kurās viņiem pašiem ir jāsniedz kāds ieguldījums. "Neaktīvas pogas rada placebo efektu, jo cilvēkiem patīk domāt, ka viņi kontrolē sistēmas, ko izmanto," saka Mičiganas Universitātes (Enārbora) asociētais profesors Ītans Adars, eksperts cilvēku un datoru mijiedarbības jomā. Dr. Adars norāda, ka viņa studenti bieži vien programmatūrā paredz klikšķināmu saglabāšanas pogu, kuras vienīgais uzdevums ir nomierināt lietotājus, kas nezina, ka viss, ko viņi ievada, tāpat tiek automātiski saglabāts. "To var uzskatīt par sīkiem "baltajiem meliem", kas vēso un vienaldzīgo mašīnu tēlu padara sirdij tuvāku," viņš saka. No otras puses, placebo pogām – vismaz ceļu krustojumos – var būt arī sava tumšā puse. Ralfs Risers no Vīnes institūta FACTUM, kas pēta satiksmes sistēmu psiholoģiskos aspektus, domā, ka gājēju informētība par tādu pogu esību un līdz ar to aizvainojums par apmānīšanu pašlaik aizēno minēto labumu. | Entry #25249 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
26 | 4 x4 | 3 x2 | 4 x1 |
- 2 users entered 4 "like" tags
- 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
profesore | Other Teksts papildināts ar informāciju, kas ir noderīga lasītājam. | olafspg (X) No agrees/disagrees | |
vēso un vienaldzīgo | Flows well patīk labāk nekā burtiskais auksto | Kaspars Melkis No agrees/disagrees | |
līdz ar to aizvainojums par apmānīšanu pašlaik aizēno minēto labumu. | Flows well | Kaspars Melkis No agrees/disagrees | |
- 2 users entered 3 "dislike" tags
- 2 users agreed with "dislikes" (2 total agrees)
- 3 users disagreed with "dislikes" (5 total disagrees)
-3 2 ieguldījums | Mistranslations Ieguldījums var likt domāt, ka runa ir arī par finansēm. | olafspg (X) | |
-1 +2 1 Ītans | Grammar errors Kaut gan viņš ir no ASV, Eytan ir ebreju vārds, kurš būtu jāatveido pēc ebreju, nevis angļu izrunas. | olafspg (X) | |
| Daudzu gadu laikā, nepadarot nekādu lielisku satraukumu par to, Ņujorkas varas iestādes atcēla lielāko daļu no vadības pogām, kas reiz darbojās ar gājēju šķērsošanas gaismām pilsētā. Datorizēti taimeri, kurus viņi nolēma, gandrīz vienmēr strādāja labāk. Līdz 2004. gadam mazāk nekā 750 no 3 250 šāda veida pogām palika funkcionāla. Pilsētas valdība tomēr neizmantoja invalīdu pogas, norādot neskaitāmus pirkstus, lai bezjēdzīgi spiestu. Sākotnēji pogas saglabājās, jo tās tika izņemtas. Bet izrādījās, ka pat nedarbojošas pogas kalpo mērķim. Gājēji, kas piespiež pogu, visticamāk, šķērsos, pirms parādās zaļais cilvēks, saka Tal Oron-Gilad no Negev Ben-Gurion universitātes Izraēlā. Izpētot uzvedību krustojumos, viņa atzīmē, ka cilvēki vieglāk pakļaujas sistēmai, kuras mērķis ir ņemt vērā viņu ieguldījumu. Neaktīvās pogas rada šāda veida placebo efektus, jo cilvēkiem patīk iespaids par kontroli pār sistēmām, ko viņi izmanto, saka Eytans Adars, cilvēka un datora mijiedarbības eksperts Mičiganas Universitātē Ann Arbor. Dr Adars atzīmē, ka viņa skolēni parasti izstrādā programmatūru ar klikšķināmu pogu „saglabāt”, kam nav nekādas citas nozīmes, nevis pārliecināt tos lietotājus, kuri nezina, ka viņu taustiņsitieni tiek saglabāti automātiski. Domājiet par to, viņš saka, kā labsirdīgas maldināšanas pieskāriens, lai cīnītos pret mašīnu pasaules raksturīgo aukstumu. Tas ir viens skatījums. Bet, braucot pa autoceļiem, vismaz placebo pogām var būt tumšāka puse. Vīnes institūta FACTUM vadītājs Ralfs Rissers, kas pēta psiholoģiskos faktorus satiksmes sistēmās, uzskata, ka gājēju izpratne par to esamību un no tā izrietošā aizvainošana krāpšanā tagad pārsniedz ieguvumus. | Entry #25582 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
4 | 1 x4 | 0 | 0 |
- 1 user entered 19 "dislike" tags
- 8 users agreed with "dislikes" (21 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (2 total disagrees)
+7 2 nepadarot nekādu lielisku satraukumu par to | Mistranslations Machine translation? | olafspg (X) | |
+4 1 atcēla | Mistranslations Pogas nevar atcelt. | olafspg (X) | |
+3 darbojās ar gājēju šķērsošanas gaismām pilsētā | Spelling Pogas nevar darboties ar gaismām. Otrādi vēl varbūt. | olafspg (X) | |
| Mistranslations taimerus nevar nolemt. | olafspg (X) | |
| Grammar errors Nav saskaņots ar lietvārdu. | olafspg (X) | |
valdība | Mistranslations Latviski nesaka, ka pilsētai ir valdība | olafspg (X) No agrees/disagrees | |
| Mistranslations Machine translation. Disabled = atslēgta, nevis invalīdu. | olafspg (X) | |
+1 norādot neskaitāmus pirkstus | Mistranslations Ko? | olafspg (X) | |
lai bezjēdzīgi spiestu. | Mistranslations Ko? | olafspg (X) No agrees/disagrees | |
-1 Sākotnēji pogas saglabājās, jo tās tika izņemtas. | Mistranslations MT | olafspg (X) | |
-1 Bet izrādījās, ka pat nedarbojošas pogas kalpo mērķim. | Mistranslations MT | olafspg (X) | |
Gājēji, kas piespiež pogu, visticamāk, šķērsos, pirms parādās zaļais cilvēks, saka Tal Oron-Gilad no Negev Ben-Gurion universitātes Izraēlā. | Mistranslations MT | olafspg (X) No agrees/disagrees | |
Izpētot uzvedību krustojumos, viņa atzīmē, ka cilvēki vieglāk pakļaujas sistēmai, kuras mērķis ir ņemt vērā viņu ieguldījumu. | Mistranslations MT | olafspg (X) No agrees/disagrees | |
| Grammar errors Nav latviskots. | olafspg (X) | |
klikšķināmu pogu „saglabāt”, kam nav nekādas citas nozīmes, nevis pārliecināt tos lietotājus, kuri nezina, ka viņu taustiņsitieni tiek saglabāti automātiski. | Mistranslations MT | olafspg (X) No agrees/disagrees | |
Domājiet par to, viņš saka, kā labsirdīgas maldināšanas pieskāriens, lai cīnītos pret mašīnu pasaules raksturīgo aukstumu. | Mistranslations MT | olafspg (X) No agrees/disagrees | |
Bet, braucot pa autoceļiem, vismaz placebo pogām var būt tumšāka puse. | Mistranslations MT | olafspg (X) No agrees/disagrees | |
Vīnes institūta FACTUM vadītājs Ralfs Rissers, kas pēta psiholoģiskos faktorus satiksmes sistēmās, uzskata | Mistranslations MT | olafspg (X) No agrees/disagrees | |
+1 ka gājēju izpratne par to esamību un no tā izrietošā aizvainošana krāpšanā tagad pārsniedz ieguvumus. | Mistranslations MT | olafspg (X) | |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | ProZ.com translation contestsProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.
ProZ.com Translation Contests. Patent pending. |