Mil veces lo he pensado y algunas veces lo he dicho ya: no hay que temer la uniformidad y la monotonía. La pasmosa facilidad de comunicaciones, los ferrocarriles, el telégrafo y el teléfono, que llevan a escape mercancías y personas de un extremo a otro de la tierra, y que transmiten y comunican el pensamiento y la palabra con la rapidez del rayo, no logran aún, ni lograrán nunca, identificarnos, desteñirnos, digámoslo así, y hacer que perdamos el sello característico de casta, lengua, nación y tribu que cada cual tiene. Se diría que para precavernos contra el roce, que pudiera limar y pulir las diferencias, nos armamos instintivamente de una virtud conservadora de lo castizo que persiste en el fondo, aunque superficialmente desaparezca.
Lo que llaman ahora high-life, o dígase aquella parte de la sociedad más rica, elegante y empingorotada, nos parece que debe ser cosmopolita, y sin embargo no lo es. Hombres y mujeres hablan en francés tan bien y a veces mejor que en español. Algunos chapurrean además la lengua inglesa y hasta la alemana. Cuando leen algo leen libros extranjeros porque de los indígenas se aburren, sin que nos empeñemos en dilucidar aquí si con razón o sin ella. Los caballeros, como no carezcan de metales preciosos o de los signos que los representan, se hacen traer de Londres trajes, caballos y coches, y las señoras se hacen traer de París vestidos y tocados. La cocina francesa hace que la española se olvide o se pervierta. Y por último, la costumbre del veraneo rara vez lleva a sus castillos y quintas a nuestros elegantes de ambos sexos, sino se los lleva a Francia, a Suiza, a Inglaterra, o a más hiperbóreas regiones. Cuando la guita es corta y no puede esparciarse el cimbel, debe volar por lo menos hasta Biarritz.
Pues bien: con todo eso, y a pesar de todo eso, nuestra high-life sigue siendo tan española como en lo antiguo, y no necesita el autor de comedias y de novelas, a fin de conservar el color local y nacional de sus personajes, buscarlos bajo las ínfimas capas sociales, o ir por ellos a las Batuecas o a los más esquivos, alpestres y recónditos lugares. | A thousand times I have thought, and sometimes I have even said: one does not need to fear uniformity and monotony. The amazing facility of communications, the railways, the telegraph and the telephone, that carry people and merchandise from one end of the earth to the other, and that transmit and communicate thoughts and words at the speed of light, have not yet succeeded in, and never will succeed in, identifying us, fading us, shall we say, and making us lose the characteristic stamp of our caste, language, nation and tribe that each one has. One could say that in order to guard ourselves against the frequent contact, that could file down and polish away our differences, we instinctively arm ourselves with a conservative virtue from the purity that persists at heart, although superficially it may disappear. What they now call high-life, or as the richest part of society is called, elegant and posh, appears to us that it must be cosmopolitan, and yet it is not. Men and women speak in French so well and sometimes better than in Spanish. Some also speak a little English and even German. When they read something, they read foreign books because the native ones bore them, although we will not debate here whether they are right or not. The gentlemen, as they are not lacking in precious metals or the symbols that represent them, bring suits, horses and cars from London, and the women bring dresses and hats from Paris. French cuisine causes Spanish cuisine to be forgotten or perverted. And finally, the custom of summer holidays rarely takes our elegant members of both sexes to their castles or ranches, but to France, or Switzerland, to England or regions even further north. When one is short of cash and cannot spend lavishly, one must at least fly to Biarritz. Well, then: given all that, and in spite of it, our high-life continues to be as Spanish as in olden times, and it doesn't need a writer of comedies and novels to conserve the local and national style of its personalities, to search for them under the lowest social strata, or to go looking for them in the clouds or in the most distant, mountainous and hidden places.
|