ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Réalité de la traduction automatique en 2014
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Language Specific  »  Spanish
Spanish
55 articles in this category (not counting subcategories)
(Page 8 of 11)   « Back  | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Next »
» Demonio ex Machina
By Aurora Humarán (X) | Published 07/14/2005 | Spanish | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
La traducci�n la hace una m�quina y luego se le da el trabajo a un traductor para que ... corrija. Lindo negocio (no para el traductor).
» Avivando colegas - Traductores argentinos: CAPACITADOS Y BARATOS: IRRESISTIBLES
By Aurora Humarán (X) | Published 07/11/2005 | Spanish | Recommendation:RateSecARateSecIRateSecIRateSecIRateSecI
Muchos colegas argentinos reciben hoy ofertas laborales de agencias internacionales pero a precios locales. Muchos aceptan porque lo necesitan, muchos porque no saben que existen las tarifas nacionales y las tarifas internacionales. Y son bien distintas.
» La jerarquía de los traductores (¿Cuál jerarquía?)
By Aurora Humarán (X) | Published 07/11/2005 | Spanish | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
El hecho de que los traductores no tengamos jerarqu�a (o no la que merecemos, en todo caso), no debe quedarse en lamentos in�tiles, ni en charlas est�riles en sitios y listas de traductores.
» El Pretérito Perfecto ¿se cayó de las Carabelas de Colón?
By Aurora Humarán (X) | Published 07/11/2005 | Spanish | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
El uso del Pret�rito Perfecto en algunos pa�ses de Am�rica Latina.
» Maddening Amusements; A Richness of Trees
By Eileen Brockbank | Published 06/10/2005 | Spanish | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
One of Marshall Morris's favorite Puerto Rican writers is Eddie L�pez, a newspaperman and humorist who wrote for the San Juan Star from the mid-1960s until his death in 1971. L�pez published a series of letters under the name of "Candid Flowers," the English "translation" of the perfectly plausible Spanish name Candido Flores. The following is an excerpt from one of his letters (my italics): ...


Didn't find what you were looking for? Suggest a topic for an article in this category that you would like to see.


(Page 8 of 11)   « Back  | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Next »
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.