Poll: Have you ever conducted a customer satisfaction survey for your clients? Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you ever conducted a customer satisfaction survey for your clients?".
View the poll results »
| | | No and I don't plan to | 09:20 |
On the one hand, I don't like to bother my clients and, on the other, I know they're happy with my services because most of them are repeat clients. | | | Zea_Mays Italy Local time: 00:58 Member (2009) English to German + ...
Translators don't conduct customer surveys unless they are also opinion research experts.
Edit: Or is the question asking "among your clients"?
[Bearbeitet am 2025-02-05 09:35 GMT] | | | WWA on my profile, otherwise NO | 10:00 |
I hate those mails that come round every time I have sent a parcel, ordered flowers or bought a ferry ticket.
´Have you got a minute? Let us know what you think of our service´.
Thank you, everything went well. On a scale of 1 to 5? That is meaningless. You don´t really want to be blown away by exceptional service every time.
I WAS impressed once, when I dropped my passport at the airport, and someone found it and took it to the gate where my plane was boarding. Fi... See more I hate those mails that come round every time I have sent a parcel, ordered flowers or bought a ferry ticket.
´Have you got a minute? Let us know what you think of our service´.
Thank you, everything went well. On a scale of 1 to 5? That is meaningless. You don´t really want to be blown away by exceptional service every time.
I WAS impressed once, when I dropped my passport at the airport, and someone found it and took it to the gate where my plane was boarding. Five big, shiny stars for that one.
But when everything just goes smoothly? Thanks, great! It seems churlish only to give four stars, so they get five, unless there really is something to complain about. There is not much to analyse, but without a serious analysis, these surveys are a waste of time and resources on an overloaded Internet.
________________________________________
Some of my clients have given me WWA (Willing to Work Again) comments on my profile. Thank you to them!
I do not ask for WWAs, but one or two have been in response to Blue Board entries.
If clients are not satisfied with a particular job, they let me know, and I deal with the issue. I may make an instant apology and correct an error, or we may have a discussion, after which the client accepts my translation when I explain, or we find a solution we are both happy with.
When they have work in my languages - not all do - the ones who are satisfied come back.
[Edited at 2025-02-05 10:59 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
It would be overkill in my situation. My active customer base (mostly/exclusively agencies) has always been small and stable enough for direct interactions, should "satisfaction" matters be raised.
I also receive enough "How did it go" requests for feedback for anything and everything, which I just ignore. The machines that trigger them couldn't care less that I respond or not, and I am not interested in being another anonymous data point.
Now, "market research" might be an id... See more It would be overkill in my situation. My active customer base (mostly/exclusively agencies) has always been small and stable enough for direct interactions, should "satisfaction" matters be raised.
I also receive enough "How did it go" requests for feedback for anything and everything, which I just ignore. The machines that trigger them couldn't care less that I respond or not, and I am not interested in being another anonymous data point.
Now, "market research" might be an idea in order to escape from translation, and you may not even need to re-train in advanced statistics. Just ask and eat pies.
Philippe ▲ Collapse | | |
it's a great chance to tell your clients the many things they are doing wrong... and why their CAT tool is rubbish... | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Have you ever conducted a customer satisfaction survey for your clients? Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |