Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13] >
Powwow: Warszawa - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warszawa - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Robert Zawadzki (X)
Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 15:48
English to Polish
+ ...
leff zdaje siê siê s³ucha³ tego co ja Sep 28, 2004

"Mê¿czyzna nie musi byæ piêkny / Wystarczy, ¿e ma w sobie coœ / Gdy w kuchni siê krz¹ta i sprz¹ta po k¹tach..."

Jak rozumia³em dziewczynom chodzi³o o sylwestrowy powwow w Sylwestra. Na krakowskim Rynku jest wtedy zawsze olbrzymia impreza, a mój kolega ma przy Rynku fast-food. Nie uda³o mi siê z nim jeszcze pogadaæ (wyjecha³ poza zasiêg?), ale szatañski plan jest nastêpuj¹cy: wynajmê od niego lokal (w Sylwestra ma zamkniête, ¿arcie zamówimy gdzie indziej - zr
... See more
"Mê¿czyzna nie musi byæ piêkny / Wystarczy, ¿e ma w sobie coœ / Gdy w kuchni siê krz¹ta i sprz¹ta po k¹tach..."

Jak rozumia³em dziewczynom chodzi³o o sylwestrowy powwow w Sylwestra. Na krakowskim Rynku jest wtedy zawsze olbrzymia impreza, a mój kolega ma przy Rynku fast-food. Nie uda³o mi siê z nim jeszcze pogadaæ (wyjecha³ poza zasiêg?), ale szatañski plan jest nastêpuj¹cy: wynajmê od niego lokal (w Sylwestra ma zamkniête, ¿arcie zamówimy gdzie indziej - zreszt¹ fast-food w Sylwestra to by³aby zbrodnia) i bêdziemy pa³³a³owaæ w œwietnym miejscu i w razie, gdy bêdzie siê dzia³o coœ ciekawego, bêdziemy siê mogli b³yskawicznie przenieœæ w centrum wydarzeñ.
Collapse


 
Monika Rozwarzewska
Monika Rozwarzewska  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:48
Member (2006)
English to Polish
+ ...
Sylwestrowy powwow Sep 28, 2004

no w³aœnie tak¹ mia³am nadziejê, ¿e przywitamy Nowy Rok wspólnie. Szatañskie pomys³y popieram!!!

 
Nowicki (X)
Nowicki (X)  Identity Verified
Local time: 15:48
English to Polish
+ ...
Sylwestrowe popieram... Sep 28, 2004

Sylwestrowe szatañskie pomys³y popieram co do Xmasowych to z racji czynników wszystkim znanych poparcia udzieliæ nie mogê

 
Jaroslaw Michalak
Jaroslaw Michalak  Identity Verified
Poland
Local time: 15:48
Member (2004)
English to Polish
SITE LOCALIZER
Gor¹ce tak dla Sylwka... Sep 28, 2004

Ja równie¿ z ca³ych si³ popieram Sylwestra, pod warunkiem, ¿e bêdziemy siê bawiæ szampañsko Proponujê jednak dyskusjê na ten temat przenieœæ na forum, poniewa¿ osoby nie zapisane na bywszy pa³a³ pewnie tu nie zagl¹daj¹...
No i oczywiœcie dziêkujê wszystkim za wspaniale spêdzony czas podczas weekendowego pa³owania, a zw³aszcza za przemi³¹ goœcinê!


 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:48
English to Polish
dyskusjê o pa³³a³ach Sep 28, 2004

proponujê przenieœæ na forum ogólne http://www.proz.com/topic/25124.
W koñcu nieobecni na pa³³ale warszawskim ju¿ raz stracili (bo ich z nami nie by³o), wiêc teraz chocia¿ niech maj¹ szansê siê wypowiedzieæ co do losów nastêpnych spotkañ (a byæ mo¿e weŸmiemy pod uwagê ich g³osy


 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 15:48
German to Polish
+ ...
cieeemnoœæ widzê... Sep 28, 2004

osoby chêtne do obejrzenia moich filmików z pa³a³u proszê o przes³anie mi przez profil maila z adresem (takim z kotem pocztowym), ¿ebym mog³a Wam przes³aæ p³ytki za poœrednictwem Polish Not-so-royal Mail.

Moje filmy s¹ okrutnie kobylaste – 8-121MB i a¿ siê bojê je wrzucaæ na serwer Roberta, o ile w ogóle by wesz³y, to pewnie œci¹ganie trwa³oby latami.

Filmiki s¹ doœæ ciemne, wiêc trzeba podczas ogl¹dania podci¹gn¹æ jasnoœæ i mo¿e ciut
... See more
osoby chêtne do obejrzenia moich filmików z pa³a³u proszê o przes³anie mi przez profil maila z adresem (takim z kotem pocztowym), ¿ebym mog³a Wam przes³aæ p³ytki za poœrednictwem Polish Not-so-royal Mail.

Moje filmy s¹ okrutnie kobylaste – 8-121MB i a¿ siê bojê je wrzucaæ na serwer Roberta, o ile w ogóle by wesz³y, to pewnie œci¹ganie trwa³oby latami.

Filmiki s¹ doœæ ciemne, wiêc trzeba podczas ogl¹dania podci¹gn¹æ jasnoœæ i mo¿e ciut kontrast, ale to warstwa dŸwiêkowa odgrywa w nich rolê nadrzêdn¹...

W ramach przedsmaku powiem tylko tyle: Kris, Rafa³ i Jerzy at their best!
W sobotê poproszê Eryka, ¿eby wykroi³ p³ytki, bo jam ladajt jest pospolity.

Pozdrawiam
-A-
Collapse


 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 15:48
German to Polish
+ ...
a teraz ta-dam! Sep 29, 2004

Lucyno, jak ty wytrzymujesz z tym chaotycznie rozgadanym pa³a³owym gronem?
Oj, masz Ty kobieto... CierpliwoϾ...

Maju (tu sk³adam poni¿sze na pracowite i zrêczne rêce Lucyny)...
Maju, dziêkujemy!

Jak zwykle by³aœ i jesteœ wielka, niestrudzona, wspania³a i do tego uœmiechniêta.
Bez Ciebie brakowa³o by nam r¹k...

Jak Ty to robisz?

W oparach dymu
spoœród ci¿by podchmielonej
spoza krêgu cienia la
... See more
Lucyno, jak ty wytrzymujesz z tym chaotycznie rozgadanym pa³a³owym gronem?
Oj, masz Ty kobieto... CierpliwoϾ...

Maju (tu sk³adam poni¿sze na pracowite i zrêczne rêce Lucyny)...
Maju, dziêkujemy!

Jak zwykle by³aœ i jesteœ wielka, niestrudzona, wspania³a i do tego uœmiechniêta.
Bez Ciebie brakowa³o by nam r¹k...

Jak Ty to robisz?

W oparach dymu
spoœród ci¿by podchmielonej
spoza krêgu cienia lampy
promienieje uœmiech Lucyny rozanielonej.

Bo oto Maja z tych wielkich i z tych poœlednich
dowcipów uczestników pa³a³u
wyczarowa³a coœ nader sk³adnego – wcale nie poma³u!

Wybaczcie moich pseudorymów czêstochowskie natchnienie...
Gdy widzê Majê w akcji – nie potrafiê inaczej... Piejê!


I tym optymistycznym... mo¿e przestanê rymowaæ na dzieñ dzisiejszy
Collapse


 
Lucyna Długołęcka
Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Poland
Local time: 15:48
English to Polish
+ ...
Podziêkowania Sep 29, 2004

przeka¿ê Mai. Jak wytrzymujê? Nie widzê tego chaosu. Patrzê g³ównie na Majê. Ona jest rzeczywiœcie œwietna
Jedyna trudnoœæ to taka, ¿e jak Maja mi coœ t³umaczy, to czêsto ju¿ temat rozmowy siê zmienia i moja ewentualna odpowiedŸ to jak te fusy po herbacie... ale to nic)


 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 15:48
Armenian to Polish
+ ...
Don't worry, Lucyno!..:) Sep 29, 2004

W takich sytuacjach trzeba powiedzieæ: ...w nawi¹zaniu do przedmówcy...i t.d....:)))

A przy okazji - trening dla tych, co szybko zapominaj¹ poprzednie w¹tki...:) Pozdrawiam!


 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 15:48
English to Polish
+ ...
Andrzeju M, Jabberwocku, Kris... Sep 29, 2004

któryœ z Was w drodze do I. wspomina³ o koncercie Alan Parsons Project...
Znalaz³am! koncert APP odbêdzie siê 15 paŸdziernika w sali kongresowej, bilety mo¿na nabyæ przez serwis eBilet


 
Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 15:48
Polish to English
+ ...
chodzi o mnie Sep 30, 2004

dziêkujê za informacje, lecê po bilety!

Przy okazji: bardzo mie siê pa³a³ podoba³, cieszê siê, ¿e by³em. Nie dotrwa³em do koñca, bo cowboy's work is never done...


 
Wit
Wit  Identity Verified
Local time: 15:48
English to Polish
+ ...
korzystając z okazji Sep 30, 2004

powrotu do wyraїania opinii paііaіowych ogіaszam nieskromnie wszem i wobec, їem byі (i jest) rad z uczestnictwa oraz, їe nie udaіo mi siк porozmawiaж o wszystkim, na co miaіem ochotк, a takoї ze wszystkimi, z kim miaіem ochotк, їe organizator siк spisaі i w ogуle...

niemniej jednak uwaїam, їe idealne miejsce (њw. Graal paііaі
... See more
powrotu do wyraїania opinii paііaіowych ogіaszam nieskromnie wszem i wobec, їem byі (i jest) rad z uczestnictwa oraz, їe nie udaіo mi siк porozmawiaж o wszystkim, na co miaіem ochotк, a takoї ze wszystkimi, z kim miaіem ochotк, їe organizator siк spisaі i w ogуle...

niemniej jednak uwaїam, їe idealne miejsce (њw. Graal paііaіуw?) nie zostaіo jeszcze odnalezione, miejce z okr№gіym (nomina sunt odiosa) lub podkowiastym stoіem na dwa tuziny ludziуw i jeszcze paroma przymiotami. Wszystko zatem jeszcze przed nami!

P.S. wyraїam teї nadzieje, їe *&^$#%%@! ktуry/a wycinaі ostanio w moim bloku kawaіki kabla internetowego da juї sobie spokуj i spocznie in pace in secula seculorum. Amen.
Collapse


 
Robert Zawadzki (X)
Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 15:48
English to Polish
+ ...
kwestia noclegu Sep 30, 2004

Sprawdzi³em kilka schronisk m³odzie¿owych. Nocleg w granicach 30 PLN (taniej, je¿eli ktoœ jest studentem lub uczniem, albo przyjedzie ze œpiworem). Rezerwowaæ trzeba by³oby doœæ prêdko, z miejscami krucho. Jak dostanê N zg³oszeñ (N>3, trzy osoby zmieszczê u siebie jakby co), zrobi siê oficjaln¹ stronê PA££A£U SYLWESTROWEGO, i zarezerwujê N + 10 miejsc.

 
Robert Zawadzki (X)
Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 15:48
English to Polish
+ ...
Chodzi o Kraków oczywiœcie Sep 30, 2004



 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:48
English to Polish
Robert, Sep 30, 2004

a) umieszczaj takie informacje na forum ogólnym, ¿eby wszyscy mieli do nich dostêp,
b) nie ka¿dy jest w tej chwili w stanie podj¹æ decyzjê, co bêdzie robi³ za cztery miesi¹ce, wiêc nie bardzo mo¿na siê deklarowaæ,
c) mo¿e jestem ju¿ stara i zwapnia³a, ale ja siê nie piszê na nocleg w schronisku, zw³aszcza w sylwestra; ju¿ jakiœ czas temu dosz³am do wniosku, ¿e niezbêdê minimum, to pokój 2-3 osobowy, czysta poœciel i ³azienka z ubikacj¹ w pokoju, a nie wspólna na korytarzu


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warszawa - Poland






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »