Working languages:
English to German
German to English

Dirk Albishausen
Building bridges in a world of words.

Toronto, Ontario, Canada
Local time: 00:52 EDT (GMT-4)

Native in: German (Variant: Germany) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
User message
Certified Translator
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Real EstateLaw: Contract(s)
Finance (general)Investment / Securities
IT (Information Technology)Computers: Systems, Networks
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: Software

Rates
English to German - Standard rate: 0.10 CAD per word / 40 CAD per hour
German to English - Standard rate: 0.10 CAD per word / 40 CAD per hour

Conditions apply
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 224, Questions answered: 122
Project History 39 projects entered
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 65000 words
Completed: Jun 2010
Languages:

German to English
Property appraisals, land register and easement entries, partnership agreements



Real Estate
 No comment.

Translation
Volume: 11000 words
Completed: Apr 2010
Languages:
German to English
Annual financial statements, management reports, press releases



Biology (-tech,-chem,micro-)
 No comment.

Translation
Volume: 70000 words
Completed: Mar 2010
Languages:
German to English
Prenuptial Agreement, Last Will and Testament, Correspondence



Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 600 words
Completed: Nov 2009
Languages:
English to German
Lawyer's correspondence on fraud case



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 1000 words
Completed: Oct 2009
Languages:
German to English
Transfer of a limited partner's interest



Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 2900 words
Completed: Oct 2009
Languages:
English to German
Video transcripts on STDs



Other
 No comment.

Translation
Volume: 1600 words
Completed: Sep 2009
Languages:
German to English
Supporting Documentation for Immigration Application



Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
 No comment.

Translation
Volume: 1000 words
Completed: Aug 2009
Languages:
German to English
Press Release QII Financials



Finance (general)
 No comment.

Translation
Volume: 1500 words
Completed: Jul 2009
Languages:
German to English
Various Press Releases



Biology (-tech,-chem,micro-)
 No comment.

Translation
Volume: 500 words
Completed: Jun 2009
Languages:
English to German
Comments to an Architectural Proposal



Architecture
 No comment.

Translation
Volume: 500 words
Completed: May 2009
Languages:
German to English
Test Certificate for Beverage Probe



Chemistry; Chem Sci/Eng
 No comment.

Translation
Volume: 600 words
Completed: Apr 2009
Languages:
English to German
Comments on Litigation Settlement



Real Estate
 No comment.

Translation
Volume: 5500 words
Completed: Apr 2009
Languages:
German to English
Biotech Company's Internal Newsletter



Business/Commerce (general)
 No comment.

Translation
Volume: 4500 words
Completed: Apr 2009
Languages:
German to English
Financial Statements and Annual Report



Accounting
 No comment.

Translation
Volume: 2200 words
Completed: Mar 2009
Languages:
German to English
Various Press Releases



Biology (-tech,-chem,micro-)
 No comment.

Translation
Volume: 1800 words
Completed: Feb 2009
Languages:
English to German
Transcripts for TV documentary on Sustainable Forest Management in Canada



Environment & Ecology
 No comment.

Translation
Volume: 4600 words
Completed: Jan 2009
Languages:
English to German
Statement of Claim



Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 2000 words
Completed: Dec 2008
Languages:
English to German
Electronic consumer product webtemplates for eCommerce company



Retail
 No comment.

Translation
Volume: 900 words
Completed: Nov 2008
Languages:
English to German
Article from biotech journal "Laborwelt"



Biology (-tech,-chem,micro-)
 No comment.

Translation
Volume: 1100 words
Completed: Oct 2008
Languages:
German to English
Birth, baptismal, marriage and police clearance certificates with affidavits



Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
 No comment.

Translation
Volume: 2000 words
Completed: Oct 2008
Languages:
German to English
Various press releases



Biology (-tech,-chem,micro-)
 No comment.

Translation
Volume: 4400 words
Completed: Oct 2008
Languages:
German to English
Biotech Company's Internal Newsletter



Business/Commerce (general)
 No comment.

Translation
Volume: 3200 words
Completed: Oct 2008
Languages:
English to German
Several product descriptions for electronic consumer products



Electronics / Elect Eng
 No comment.

Translation
Volume: 4000 words
Completed: Sep 2008
Languages:
German to English
SAP related Project Management Handbook



SAP
 No comment.

Translation
Volume: 4200 words
Completed: Sep 2008
Languages:
German to English
Resulotion and supporting information to liquidate publicly traded company



Investment / Securities
 No comment.

Translation
Volume: 1800 words
Completed: Aug 2008
Languages:
English to German
Opinion on an Improvement Project (Commercial Real Estate)



Real Estate
 No comment.

Translation
Volume: 800 words
Completed: Apr 2008
Languages:
German to English
Insurance Claim Form



Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 8700 words
Completed: Mar 2008
Languages:
German to English
Manufacturer's Batch Protocol for a Product Blend



Chemistry; Chem Sci/Eng
 No comment.

Translation
Volume: 1500 words
Completed: Mar 2008
Languages:
German to English
Several Medical Invoices



Medical (general)
 No comment.

Translation
Volume: 1700 words
Completed: Mar 2008
Languages:
German to English
Pension Application



Government / Politics
 No comment.

Translation
Volume: 500 words
Completed: Jan 2008
Languages:
German to English
Patent Claim



Sports / Fitness / Recreation
 No comment.

Translation
Volume: 1900 words
Completed: Dec 2007
Languages:
German to English
Various Dental Invoices for Orthodontic Treatment



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 1000 words
Completed: Oct 2007
Languages:
German to English
Opinion on Patent Claim



Law: Patents, Trademarks, Copyright
 No comment.

Translation
Volume: 1400 words
Completed: Sep 2007
Languages:
German to English
How Cement is Made (Children's Book)



Poetry & Literature
 No comment.

Translation
Volume: 700 words
Completed: Sep 2007
Languages:
German to English
Probate Matter



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 1100 words
Completed: Apr 2006
Languages:
English to German
Business Concept



Business/Commerce (general)
 No comment.

Translation
Volume: 2700 words
Completed: Mar 2005
Languages:
English to German
Unit Purchase Agreement



Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 21000 words
Completed: May 2004
Languages:
English to German
Purchase and Sale Agreement (Commercial Real Estate)



Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 6900 words
Completed: Apr 2004
Languages:
German to English
Sales Prospectus



Advertising / Public Relations
 No comment.


Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - University of Toronto, Post Graduate, School of Continuing Education
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Aug 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Association of Translators and Interpreters of Ontario)
German to English (Association of Translators and Interpreters of Ontario)
Memberships ATIO, Canadian German Chamber of Industry and Commerce Inc. (CGCIC)
Software Adobe Acrobat, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.albits.ca
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Dirk Albishausen endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

• Over 10 years translation and industry related experience

• Member of translation and business related organizations

• Direct contact to the translator rather than an account manager

• Quick turnaround times

• Email: [email protected]

• Website: www.albits.ca

Twitter

• Stay in touch on Xing

Keywords: German, deutsch, English, englisch, certified, zertifiziert, real estate, Immobilien, contracts, Verträge. See more.German, deutsch, English, englisch, certified, zertifiziert, real estate, Immobilien, contracts, Verträge, law, Recht, IT, EDV, Informationstechnologie, computers, Computer, software, Software, hardware, Hardware, websites, Webseiten, finance, Finanzen, accounting, Buchführung, business, Betriebswirtschaft, economics, Volkswirtschaft, investments, Investment, Anlagen, securities, Wertpapiere, derivatives, Finanzderivate, Derivate, bio technology, Biotechnik, molecular biology, Molekularbiologie, certificates, Zertifikate, diplomas, Zeugnisse, affidavits, eidesstattliche Erklärungen, notarization, notarielle Beglaubigungen, CVs, resumes, Lebensläufe, correspondence, Schriftverkehr. See less.




Profile last updated
Sep 25, 2016



More translators and interpreters: English to German - German to English   More language pairs