Miembro desde Sep '06

Idiomas de trabajo:
inglés al noruego
español al noruego
danés al noruego
sueco al noruego
noruego al español

Lars Johannessen
Words at heart

Barcelona, España
Hora local: 13:46 CEST (GMT+2)

Idioma materno: noruego Native in noruego
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Automóviles / CamionesNegocios / Comercio (general)
Ingeniería (general)Mecánica / Ing. mecánica
Medicina (general)Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
TI (Tecnología de la información)Informática (general)
Deportes / Ejercitación / RecreoMuebles / Aparatos domésticos


Tarifas
inglés al noruego - Tarifas: 0.12 - 0.12 EUR por palabra / 40 - 50 EUR por hora
español al noruego - Tarifas: 0.12 - 0.12 EUR por palabra / 40 - 50 EUR por hora
danés al noruego - Tarifas: 0.12 - 0.12 EUR por palabra / 40 - 50 EUR por hora
sueco al noruego - Tarifas: 0.12 - 0.12 EUR por palabra / 40 - 50 EUR por hora
noruego al español - Tarifas: 0.12 - 0.12 EUR por palabra / 40 - 50 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 24, Preguntas respondidas: 15
Payment methods accepted Transferencia electrónica
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Muestrario Muestras de traducción: 1
Glosarios Lars`terms
Experiencia Años de experiencia: 21 Registrado en ProZ.com: Aug 2004 Miembro desde Sep 2006
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
EquiposNordic Translations Spain
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast, XTM
URL de su página web http://
Events and training
Prácticas profesionales Lars Johannessen apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio

General:

Translation experience working as a freelance translator and proofreader for clients in Norway and other countries in the world.

• Native Language: Norwegian
• Source languages: English, Spanish, Swedish and Danish
• Standard Rate: 0.12 euro / word
• Daily output: 2500-3000 words / day

Quality:

• All projects are reviewed prior to acceptance to ensure that they're in compliance with my client's expectations.
• Trados is always used to ensure consistency.
• I have 2 stationary computers and 1 laptop which are synchronized with each other. Whenever a change is made in the work folder the same work folder on the other 2 computers are automatically updated. In case of technical problems or hardware crash on one of the computers I can immediately continue working on the same project on one of the other computers.

Translation experience:

2003 - Present: Web sites for the online & sports betting sector, about 100,000 words per year
2007 - Present: Catalogues and online material for a travel agency, about 200,000 words per year
2004 - Present: Promotional material for major Spanish bank, about 15,000 words per year
2006 - Present: Manuals for humidifiers and dehumidifiers, 30,000 words per year
2007 - Present: Web page for male skincare, shaving, grooming and body products, about 10,000 words per year


Recent major jobs:

Recent major jobs
• Capability framework, skills & knowledge matrix, job descriptions for an insurance company, 70,000 words
• Translation of a financial calculator user's manual, 53,000 words
• Translation of a boat manual, English into Norwegian, 29,000 words
• Translation of a lens manual, English into Norwegian, 15,000 words
• Translation of a tactile screen manual for a packaging machine, 16,000 words
• Translating material for a mobile service provider, 20,000 words
• Translation of manuals for home appliances and electrical equipment, 40,000 words
• Payment and checkout system for international merchandiser - 1000 words
• User manuals for pneumatic actuator and trunnion valves - 7000 words
• Game descriptions and rules for casino website - 67,000 words
• Installation guide, user guide and software strings for mobile reader technology - 12,000 words
• User guides, installation guides and reference guides for Epson and Canon - 50,000 words
• Translation software strings, mobile service provider - 11,000 words
• Technical manuals - ball valves, subsea actuator, ROV, subsea gear and hydraulic actuator - 11,000 words
• Keywords and Adword campaign - Philips - 14,000 words



TM Fuzzy Rates:

• 75-84% matches: 80% of full rate
• 85-94% mathces: 60% of full rate
• 95-100% matches: 30% of full rate

Payment terms:

• Clients with negative reviews on the Blue Board must pay the full amount in advance.
• Payment within 30 days from the date of invoice unless otherwise agreed.
• Bank transfer  

Relevant labour experience:

• 2003 - 2011: Freelance translator of general, technical, commercial and online gaming texts from spanish and english to norwegian, danish and swedish.
• 2002 - 2003: Information Analyst in Agilent Technologies, an American labtest company, using english, spanish and norwegian as working languages
• 2002: Customer Service Representative in a Call Center in Barcelona for Swiss Air, attending norwegian customers
• 2001 - 2002: IT Administrator and Consultant for Deutche Bank and Grupo Planeta in Barcelona, using spanish and english as working languages
• 1998 - 2001: IT Administrator in Orkla ASA in Norway, using english and norwegian as working languages
• 1997 - 1998: IT Instructor in IBM ASA in Norway, using english and norwegian as working languages

Relevant education:

• 2002 - 2003: MBA in European University in Barcelona, all courses in english
• 1995 - 1997: IT Engineer in The Polytechnical University of Oslo, all courses in english

Languages:

• Native language : Norwegian
• Source languages: English, Spanish, Catalan, Danish, Swedish

Palabras clave: Oversetter translator traductor translation traducción norsk norwegian noruego spansk spanish español engelsk english ingles informatikk informatsjonsteknologi information technology informatics computer science informatico online gaming entertainment


Última actualización del perfil
Sep 30, 2022