Member since Apr '07

Working languages:
German to English
Russian to English
French to English

Geoff Williams
IT, electronics and speech PhD: DE/RU/FR

Chelmsford, England, United Kingdom

Native in: English (Variant: British) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews

 Your feedback
What Geoff Williams is working on
info
Jul 13, 2021 (posted via ProZ.com):  Just completed patent opposition claims from Russian relating to mobile phone software. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

User message
Geoff Williams, PhD. German-English / Russian-English Technical Translation
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization, Editing/proofreading, MT post-editing, Training
Expertise
Specializes in:
Computers: Systems, NetworksComputers: Software
PatentsElectronics / Elect Eng
LinguisticsPhysics
Telecom(munications)IT (Information Technology)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
German to English - Rates: 0.09 - 0.20 EUR per word / 30 - 75 EUR per hour
Russian to English - Rates: 0.10 - 0.22 EUR per word / 35 - 60 EUR per hour
French to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 40 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 46, Questions answered: 22, Questions asked: 9
Project History 16 projects entered    3 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 4 days
Completed: Dec 2008
Languages:
Russian to English
12000 words: computerised test procedure manual, +training course slides

2 part-job for same client, from PDF files: 1) user manual for computerised remote testing procedure for tax inspectors, and 2) 120 Powerpoint slides from training course on software service provision. Completed in 4 days.

Business/Commerce (general), Education / Pedagogy, Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 2.5 words
Completed: Oct 2008
Languages:
German to English
Voice-overs for science videos on web

Voice-over scripts and chapter summaries for 2 short videos (c. 10 mins long) on the Deutsche Forschungsgemeinschaft website, for science education purposes. Links to English versions: http://dfg-science-tv.de/en/projects/run-lola-run.html http://dfg-science-tv.de/en/projects/the-human-machine.html

Automation & Robotics, Computers: Software, Science (general)
 No comment.

Translation
Volume: 25000 words
Completed: Jun 2008
Languages:
German to English
MIcroprocessor manual for radar system plus radar system itself

Detailed manual and design specification for microprocessor system for a radar system. Completed to deadline in Trados/Word, and Tageditor.

Computers: Hardware, Computers: Systems, Networks, Electronics / Elect Eng
positive
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  I recommend Geoff because of a good translation and delivery on time.

Editing/proofreading
Volume: 15 days
Completed: May 2008
Languages:
Russian to English
20,000 word software manual for planning repairs to power stations

13k words proofreading, 7k words translation. Detailed operating manual including description of software and flowcharts, complex tables containing engineering terms. Research required for plethora of acronyms.

Energy / Power Generation, Engineering: Industrial, Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 55000 words
Duration: Sep 2007 to Nov 2007
Languages:
German to English
Expert Opinion on Telecomms case - 55k words

Complicated Expert Opinion on a dispute between two telecomms companies over rights to payments. Job was supplied in several tranches, over the two months. Client and end customer very satisfied with results.

Electronics / Elect Eng, Telecom(munications)
positive
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Highly responsive, meticulous translator

Translation
Volume: 4600 words
Completed: Jul 2007
Languages:
Urgent patent dispute document from scanned files

Complicated source but with reference materials provided, turned around in less than 48 hours from scanned documents. Customer very pleased with translation and service in general.

Medical: Pharmaceuticals, Chemistry; Chem Sci/Eng
positive
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Excellent work delivered on time under tight deadline pressure. I recommend Geoff

Translation
Volume: 14000 words
Completed: Jun 2007
Languages:
Technical Project Flowchart in 11 Excel Worksheets

Complex task with many short headings and little context, covering a range of technical areas including electronic testing, assembly, QA inspection and assembly-line production. Completed to deadline with no errors detected by independent proofer.

Engineering (general), Electronics / Elect Eng
 No comment.

Translation
Volume: 3000 words
Completed: Jun 2007
Languages:
German to English
Urgent telecom system design proposal + specs.

Completed to tight deadline mostly from scanned document

Telecom(munications), Electronics / Elect Eng, Telecom(munications)
 No comment.

Translation
Volume: 760 words
Completed: Jun 2007
Languages:
German to English
750 word section of SAP Manual

A short job completed to deadline, included proof-reading of English. Client contacted directly via ProZ.

SAP, IT (Information Technology), Computers: Software
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 8500 words
Completed: Jun 2007
Languages:
Russian to English
Evaluation of 17 Test Translations, 500 words each, multiple langs.

Evaluation and assessment of test translations each of 500 words on average, from Russian, French and German to English. Varied subject matter: EU law on concrete technology, business terms and conditions, pacemaker monitoring system instructions, section of printer manual, software help file.

Computers: Software, Government / Politics, Medical: Instruments
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 300 words
Completed: Jun 2007
Languages:
French to English
Powerpoint source file on Payroll software



Accounting, Computers: Software, Marketing / Market Research
 No comment.

Translation
Volume: 120 pages
Completed: May 2007
Languages:
120 page translation of complex control system manual

Very complex project including transfer of files between Trados and SDLX and translation of embedded Excel tables.

Electronics / Elect Eng, Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 1200 words
Completed: Mar 2007
Languages:
German to English
4 page consultancy contract.

A one-off job for a private individual; prompt payment, professional and business-like attitude.

Law: Contract(s), Manufacturing
 No comment.

Translation
Volume: 1600 words
Completed: Mar 1989
Languages:
German to English
5-page German Patent on Waveguides (EA 0 130 944)



Electronics / Elect Eng, Physics, Telecom(munications)
 No comment.

Translation
Volume: 3200 words
Completed: Feb 1989
Languages:
German to English
11 page German Patent: Electronic checking system for typesetting quality.



Computers (general), Electronics / Elect Eng, Printing & Publishing
 No comment.

Translation
Volume: 4 pages
Completed: Feb 1989
Languages:
German to English
4-page German Patent in fibre optics DE294907



Electronics / Elect Eng, Mechanics / Mech Engineering, Physics
 No comment.


Blue Board entries made by this user  11 entries

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - SOAS
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Apr 2007. Became a member: Apr 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (Chartered Institute of Linguists)
German to English (SOAS (School of Oriental and African Studies - Univ. of London))
Russian to English (A Level Grade A/A)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Audacity/CoolEdit, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://www.ucl.ac.uk/centras/people/dr-geoff-williams
Professional practices Geoff Williams endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

English:
I'm a native English speaker, based in SE England, with BSc in Electronics, (with technical German option), plus eight years' professional experience in electronics industry.
I also have a PhD in computational linguistics (automatic speech recognition) and 20+ years' experience in academic and commercial research covering automatic speech recognition, programming in C/C++, speech perception, computer animation, linguistic theory, and acoustic phonetics. I have several publications in these fields.
I have been a Translation Tutor for German-to-English on the
University College London MSc in Technical Translation since October 2007. (Formerly at Imperial College until Oct 1st 2013)
With German to British Insitute of Linguists' Intermediate Standard and 15 years' freelance experience all told, I offer high-quality, on-time translation of patents, technical documents, scientific papers, as well as contracts and general documents from German, French and Russian to English. 

My specialist fields are (semiconductor) electronics, information technology / Comp. Sci. incl. software localisation, speech and signal processing, electrical engineering esp. automation and control, fibre optics and lasers, telecommunications, software documentation, and related fields.
References available from previous and existing clients (including RWS Group) and Technical Translation Agency GmbH, Austria.


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 46
(All PRO level)


Language (PRO)
German to English46
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering42
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Computers: Software27
Electronics / Elect Eng15
IT (Information Technology)4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects16
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation13
Editing/proofreading3
Language pairs
German to English9
Russian to English3
French to English1
Specialty fields
Electronics / Elect Eng8
Computers: Software7
Telecom(munications)4
Physics2
Education / Pedagogy1
Automation & Robotics1
Science (general)1
Computers: Hardware1
Computers: Systems, Networks1
Energy / Power Generation1
IT (Information Technology)1
Government / Politics1
Medical: Instruments1
Engineering (general)1
Law: Contract(s)1
Printing & Publishing1
Mechanics / Mech Engineering1
Other fields
Business/Commerce (general)1
Engineering: Industrial1
Medical: Pharmaceuticals1
Chemistry; Chem Sci/Eng1
Accounting1
Marketing / Market Research1
SAP1
Manufacturing1
Computers (general)1
Keywords: Micro-electronics, semiconductors, control engineering, linguistics, signal processing, acoustics, speech technology, fibre optics, lasers, speech recognition. See more.Micro-electronics, semiconductors, control engineering, linguistics, signal processing, acoustics, speech technology, fibre optics, lasers, speech recognition, software localisation, patents, telecommunications, telecomms, accurate reliable technical translations, contracts, German, Russian, Deutsch, Russisch, Русский-англиский переводчик. See less.


Profile last updated
Jul 13, 2021