Working languages:
Spanish to Swedish
English to Swedish
Swedish to Spanish

Hans Eguinoa
Quick response to your language needs

Santander, Cantabria, Spain
Local time: 15:46 CEST (GMT+2)

Native in: Swedish Native in Swedish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Native speaker conversation, Transcription, MT post-editing, Editing/proofreading, Subtitling, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingComputers: Software
Media / MultimediaArchitecture
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty
LinguisticsPoetry & Literature
MusicPhotography/Imaging (& Graphic Arts)


Rates
Spanish to Swedish - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour / 2.00 - 2.50 EUR per audio/video minute
English to Swedish - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour / 2.00 - 2.50 EUR per audio/video minute
Swedish to Spanish - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour / 2.00 - 2.50 EUR per audio/video minute
English to Spanish - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour / 2.00 - 2.50 EUR per audio/video minute
Swedish to English - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour / 2.00 - 2.50 EUR per audio/video minute

Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Swedish: Spanish food differences – why Spain is different in food
General field: Other
Detailed field: Food & Drink
Source text - English
Spanish food differences – why Spain is different in food

11 Reasons for steamy arguments or sweet laughs. Our line up!
If we talk food, one of our favorite themes as you know, the expression “Spain is different” is very accurate because there are some definite Spanish food differences and unique features thet have brought us joy during the years. “Spain is different” is a campaign with different emotional associations and different affectional connotations according to who express the words and who listens. Somewhat a historical tourist slogan shaped by former Franco minister and Galician president Fraga. Today the Spanish tourist board runs the slogan “I need Spain”. True as well.

Spain is unique, diverse and original in many ways and when we talk food it gets real, tasty and delicious! Just think of the Jamón Ibérico , the Wine, Pintxos & Tapas, the Rice dishes, the Stews or something as simple but tasty as Gazpacho or a Tortilla de patata… As a whole, one of the richest variations of food in the world we would dare to say.

Tortilla!

Our line up of 11 Spanish food differences!
Food is a national and uniting matter and in the case of Spain, this takes shape in an incredible pride of what the land and sea give to Spain’s gastronomy. When I was a flight attendant some years ago, one college told me a secret:

“Do you really want to upset a Spanish Captain … Tell them the Spanish ham is bad…”
During the years, I have learned this goes for any Spaniard. Don´t ever mention Italian prosciutto or culatello. It´s not even the same animal according to Ibérico lovers. Prosciutto is really Jamón Serrano – dry and cured ham but from any pig. It can be great of course but it is not Ibérico. Until recent years the Serrano ham was considered the best ham by foreigners, Ibérico was a new word and serrano was a sort of already established global word for Spanish ham. Ibérico had been a well-kept secret.

On our first tour in 2010, we decided to buy a Paleta (the front leg) of the Ibérico pig for our little group of 16 swedes to go loose on. It even hurt my eyes to find the Swedes carving the ham in big fat slices and laughing loudly. I guess my Spanish blood boiled there for a while and I´m really sorry we don´t have a photo of that part of that cooking session. You would have understood my feelings.

What about the cheese? I remember coming to Spain being happy I brought my Swedish cheese cutter, just turned out I never use it to cut cheese. Impossible to use with well cured sheep cheese and in a country where you cut the cheese in fat slices or pieces it´s just a tool you will not need. Cheese is more than Manchego in Spain if you didn´t know. Try the soft cow cheeses from up north, the blue cheeses from Picos de Europa, the goat cheeses from the south. Many Spanish cheeses are true gems in the shadow of the French globally marketed cheeses.
We shouldn´t forget the meat. El chuleton or the T-bone is a must on a Spanish celebration as well as the lamb chops or an entire lamb made the traditional Castellano way. When we talk meat though, there are some issues that always come up to discussion. Also during my Air Carrier flying years I would often do a regular flight between Madrid and Copenhagen and we would get off the plane for a couple of hours to enjoy lunch at one of the finer meat restaurants at the airport. More Spanish food differences and the discussion would always be:
“Why do they have to put sauces on everything? Rare? This is not rare this is medium!”

And when I ever get to eat meat with foreigners in Spain, the discussion goes the other way around:

“Where are the sauces?” or “Man this meat is not rare – it is alive!”

At home I have also gone some tough rounds defending “A la plancha” versus “Frito”. Grilled or deep oiled fried.

This issue always comes up when I think I´m frying an egg but it turns out, according to a Spaniard I´m just grilling it. It has to soak in hot oil to get rid of the slimy white surface over the yoke. Now we´re talking eggs in Spain. The funny thing is – a Spaniard will laugh at you or really distrust you! Spanish food differences at its best!
What about fish? Well here I guess I have less fire power to trigger to this food war but, what many may find odd is to get an extraordinary well prepared grilled let´s say cod, without neither potatoes nor rice. That goes for the country´s excellent sea food as well. If you haven’t tried barnacles take a look at them here on this thrilling documentary about this Spanish gourmet luxury! By the way Spain is the European leading consumer of fresh fish.
Back to the fish scene:

“What´s with this people? Just some sliced bell peppers with the fish?”

Spanish food differences

Well to understand this think: “It´s all about the bread”.
A Spaniard would not even think about eating without bread. It is what the potato is for the Swede. On occasions it is even the substitute for the knife as they will use the bread to sort of push the food on the fork…That is actually good manners!

And talk about good manners. Keep the hands on the table in Spain. Historically speaking it was threatening to sit with the hands under the table. Maybe you were hiding a gun or a sable?

I guess you didn´t know that Valencia has a D.O. marked rice Bomba which is the original paella rice. We also suppose you didn´t know that paella is the name of the typical cooking pan that gives name to the dish.
I mentioned the stews above or cocidos and fabadas. We will make a separate blog article about the chick peas, the beans, the lentils and all the great combinations that are made especially in northern Spain. Slow food as its best without being labeled or marketed as such. Just traditional food cooked for a long time. My father came to Sweden in the sixties and found a restaurant serving brown beans craving for a rich Spanish stew. Back then the only beans existing in Sweden was the kind of sweet breakfast beans the brits have for breakfast. That was one unexpected food experience that could have ended up with an accident…
What about the fruit?
With all the excellent fresh fruit from the Mediterranean or the Ebro Riverside, it´s fun and remarkable to get just a piece of fruit as a dessert. “It´s not even pealed!”. In Cataluña some years ago, one traveler ordered banana for his dessert. Maybe he had imagined it, at least sliced in a little bowl. His face and the following laughs when the waitress came out with a banana, a fork and a knife on a plate is a top ten culinary moment in my guiding career. But on the other hand my Spanish colleges, shakes their heads when they spot our foreign travelers picking up olives with a little plastic spoon from the olive cans on our appreciated picnics. I guess the beauty is in the difference between us!

The wine from Spain has come a long way in just fifteen years and there is no doubt the rest of the world really is appreciating the wines from Spain. But when they get here there are occasions when they still get surprised. One peculiarity is the cold red young red wines one will get especially with traditional or daily typical three course menus. If you are going to eat all that you may just want to wash it down with something cool to drink. But shouldn´t wine be cellar tempered?
Due to the heat in summer this has been a way of coping. Drinking the red Jóvenes cold! Sometimes they even mix it with some Gaseosa (a less sweetened Sprite sort of soda). “Hmm” says the wine enthusiast from abroad while he wrinkles his forehead.

The wine cool and of course the beer Ice Cold! Forget a lukewarm ale or lager. It just won´t happen! Served in small glasses (cañas) so you drink it all the way cold and with thick creamy foam – that is a ¡caña bien tirada! (well served small beer)
There are several top 10 listings on the web of food from Spain. Check out our selection of links and get hungry.

BBC’s top 10 foods to try from Spain

Buzzfeeds 17 top Spanish dishes you need in your life
Translation - Swedish
Olikheter i köket – varför Spanien är annorlunda när det kommer till mat

11 anledningar till heta diskussioner och goda skratt
När det gäller mat och dryck, ämnen som ligger oss varmt om hjärtat, är uttrycket "Spanien är annorlunda" mycket lämpligt, eftersom det finns vissa definitiva spanska matskillnader och unika olikheter som lett till skratt under åren. "Spanien är annorlunda" är ett uttryck med olika känslomässiga laddningar, beroende på vem som uttalar orden samt vem som lyssnar eller läser. Ursprungligen är det en turistslogan framtagen av den före detta Franco-ministern och bortgångne galiciske presidenten Fraga. I dag driver det spanska turistrådet andra slogans som t ex ”Jag behöver Spanien”. Även det är sant för levnadsglada turister.

Spanien är unikt, mångsidigt och originellt på många sätt och när vi pratar mat blir det riktigt välsmakande och läckert! Tänk bara på jamón ibérico, vinet, pintxos och tapas, risrätter, grytor eller så enkla och välsmakande rätter som gazpacho och tortilla de patata... Allt detta och mycket mer ger oss ett av de rikaste utbuden av mat i världen, skulle jag våga säga.

11 spanska matskillnader!
Mat är en nationell och enande fråga i många länder, och i Spanien tar det form i en otrolig stolthet över vad land och hav ger landets gastronomi. När jag arbetade som kabinpersonal på ett spanskt flygbolag för några år sedan berättade en kollega en hemlighet:


1. "Vill du göra en spansk kapten förbannad... säg att den spanska skinkan är dålig..."

Under åren har jag lärt mig att detta gäller alla spanjorer. Nämn aldrig någonsin italiensk prosciutto eller culatello. Det är inte ens samma djur enligt ibérico-älskare. Prosciutto är jamón serrano – torkad och lagrad skinka, men från alla sorters grisar. Den kan naturligtvis vara bra men det handlar inte samma produkt som spansk jamon ibérico. Fram till nyligen ansågs serrano-skinkan vara den bästa skinkan av utlänningar. Ibéricovar ett nytt ord och serrano var ett redan etablerat globalt ord för spansk skinka. Ibérico var länge en väl bevarad hemlighet.


2. Vad sägs om osten? Jag minns att jag tog med min svenska osthyvel när jag flyttade till Spanien, men med tiden visade det sig att jag aldrig kom att använda den för att skära ost. Osthyveln är omöjlig att använda till vällagrad manchegofårost samt det faktum att spanjorerna skär osten i tjocka skivor eller bitar gör osthyveln till ett överflödigt redskap. Men i Spanien är ost är mer än manchego. Prova de mjuka koostarna från norr, blåostarna från Picos de Europa och getostarna från söder. Många spanska ostar är oslipade diamanter i skuggan av de franska universellt kända.


3. Vi får inte glömma köttet. El chuleton, eller T-bone, är ett måste på en spansk fest och lammkotletter, eller varför inte helgrillat lamm på traditionellt kastilianskt sätt. När det pratas om kött finns det dock några frågor som alltid diskuteras. Under mina flygår hade jag ofta regelbundna flygningar mellan Madrid och Köpenhamn och på Kastrups flygplats brukade vi ha stopp ett par timmar för att njuta av lunch på en av de finare köttrestaurangerna där. Fler spanska matskillnader uppstod och diskussionen var alltid densamma:

”Varför måste de lägga sås på allt? Blodig? Den här är inte blodig, den är medium!”, klagade spanjorerna.

Och när jag ibland äter kötträtter med utlänningar i Spanien lyder diskussionen: "Var är såserna?" eller "Det här köttet är inte rare – det är levande!"

Hemma har jag också gått tuffa ronder för att försvara ”a la plancha” kontra ”frito” (stekt eller friterat).


4. Frito – det kommer alltid upp när jag tror att jag steker ett ägg men det visar sig att jag bara värmer det enligt en spanjor. Ägget måste bada in varm olja för att bli av med den slemmiga, vita ytan över gulan – då pratar vi huevo frito (stekt ägg) i Spanien. Spanska matskillnader på topp!


5. Och fisk? Nåväl, här har jag nog mindre att komma med för att utlösa matkrig, men det som många utlänningar kanske uppmärksammar är att det inte är ovanligt att serveras välgrillad, låt oss säga torsk, utan varken ris eller potatis. Det gäller även landets utmärkta skaldjur. Förövrigt, om du inte har provat percebes(långhalsar), så gör det! Det är spansk gourmetlyx!

Spanien är för övrigt det ledande landet av färsk fiskkonsumtion i Europa, om du inte visste det.

Vi tar oss tillbaka till när det serveras fisk, då jag hört: ”Vad är det med spanjorerna? Varför serveras det bara några bitar paprika till fisken?”


6. För att förstå bristen på tillbehör till en rätt måste man inse att det handlar om bröd. En spanjor skulle aldrig slås av tanken att äta lunch utan bröd – det är som potatisen är för svensken. Ibland ersätter brödet till och med kniven, eftersom brödet används till att skrapa upp maten på gaffeln. Det är faktiskt etikett om man äter fisk! Använd brödet, inte kniven, för att få upp det sista från tallriken.

Och när vi pratar om etikett! Håll händerna synliga i Spanien. Historiskt sett har det varit hotfullt att sitta med händerna under bordet – kanske gömde man en pistol eller ett svärd.


7. Visste du att Valencia har ett ursprungsskyddat ris? Det handlar om riset Bomba, som dessutom är det ursprungliga paella-riset. Och som extra kuriosa: paella är egentligen namnet på den typiska matlagningspannan som maträtten tillagas i.


8. I början nämnde jag spanska grytor, på spanska cocidos och fabadas

Det skulle kunna skrivas en separat artikel om grytor med kikärtor, bönor, linser och alla fantastiska kombinationer som finns, särskilt i norra Spanien. Detta är slow food på bästa sätt, utan att omtalas och marknadsföras som sådan. Spanska grytor är helt enkelt bara traditionell mat tillagad under lång tid och med mycket kärlek. När min far kom till Sverige på 1960-talet hittade han, i sin längtan efter en god spansk gryta, en restaurang som serverade bruna bönor (då var bruna bönor bland enda bönorna som fanns i Sverige). För honom blev det en oväntad matupplevelse som kunde ha fått ett olyckligt slut...


9. Och frukten? Med all utmärkt, färsk frukt från Medelhavet eller Ebros flodbädd, är det roligt och anmärkningsvärt att man ibland bara får en bit frukt till efterrätt.

"Den är inte ens skalad!", utbrast en medresenär när han beställde en banan till efterrätt i Katalonien, för några år sedan. Kanske föreställde han sig att den åtminstone skulle serveras uppskivad i en liten skål. Hans uttryck och efterföljande skratt när servitören kom med en hel banan samt bestick på en tallrik, är i absolut topp tio av kulinariska ögonblick i min reseledarkarriär. Å andra sidan skakar mina spanska kollegor på huvudet när de ser att våra utländska resenärer plockar upp oliver med en liten sked ur olivburkarna under våra uppskattade picknickar. Jag antar att det roliga står att finna i skillnaden mellan oss!


10. Vinet från Spanien har kommit långt på bara 15 år och det råder ingen tvekan om att resten av världen verkligen uppskattar Spaniens viner. Men när man kommer hit finns det tillfällen då utlänningar fortfarande blir förvånade. En besynnerlighet är de unga röda viner som serveras… iskalla… typiskt med traditionella maträtter eller dagens meny. Om man ska äta mycket kanske man just behöver någonting kallt att skölja ned det med.

“Men borde inte vin ha källartemperatur?”

På grund av sommarvärmen har detta varit ett sätt att hantera hettan på. De rödajoven-vinerna dricks kalla! Ibland blandas de till och med med en del Gaseosa (en mindre söt sockerdricka). "Hmm", säger vinentusiasten från utlandet och rynkar på pannan.


11. Kallt vin, och vad med ölen? Jo, naturligtvis iskall! Glöm en ljummen ale eller pils. Det serveras inte! Iskall öl serveras i cañas (små glas) så att du hela tiden dricker den just iskall, och med tjockt, krämigt skum – det är vad spanjorerna kallar en ¡caña bien tirada! (väl serverad liten öl).

Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Jun 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, OmegaT, Workbench, Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Bio
No content specified


Profile last updated
Jan 25