Working languages:
Czech to English
English to Czech
German to English

ivorkrat

United States
Local time: 19:46 PDT (GMT-7)

Native in: Czech Native in Czech, Slovak Native in Slovak
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Project management
Expertise
Specializes in:
PsychologyEducation / Pedagogy
OtherManagement
International Org/Dev/CoopHuman Resources
Government / PoliticsBusiness/Commerce (general)
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Czech: "Who Governs the Staff, Governs the Company"?
Source text - English
Based on experience with multiple implementations of the “Intranet Personnel Assessment System” /IPAS/, the following article discusses the options, benefits and limitations of the electronic model of the employee evaluation scheme. It also covers the prerequisites for its entirely outsourced successful implementation.

It is not by any coincidence that the title reminds a sophisticated reader of the famous: „Who governs the past, governs the future.“ Except for the question mark we really borrowed and only slightly modified this citation.
Translation - Czech
Vycházeje ze zkušeností s opakovanými implementacemi našeho "Intranet Personnel Assessment Systém" (IPAS), v následující studii uvádíme a diskutujeme možnosti, přínosy a omezení elektronické podoby systému hodnocení pracovníků. Zároveň uvádíme i předpoklady jeho úspěšné implementace v plně outsourcované podobě.
Naprosto to není náhodou, že název článku připomene sofistikovanému čtenáři slavné "Kdo ovládne minulost, ovládá budoucnost". S výhradou otazníku v závěru, tento citát jsme si skutečně vypůjčili a pouze nepatrně zmodifikovali.

Translation education Other - Charles University, Prague
Experience Years of experience: 34. Registered at ProZ.com: Jul 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Website http://www.iavconsulting.com
Bio
No content specified


Profile last updated
Oct 31, 2013



More translators and interpreters: Czech to English - English to Czech - German to English   More language pairs