Idiomas de trabajo:
inglés al español
inglés al portugués
portugués al español

Daniela Otheguy
Translator and interpreter - En<>Es<>Pt

Hora local: 12:31 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español (Variant: Latin American) Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(7 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Mensaje del usuario
I am a professional translator with 20 years of experience, demonstrated ability to work effectively under pressure and to meet frequently occurring deadlines. Adept in accurately assessing the context of material, and translating it appropriately.
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Training, Language instruction, Native speaker conversation, Translation, Software localization, Editing/proofreading, Interpreting, Website localization, Transcription, Subtitling, Voiceover (dubbing)
Especialización
Se especializa en
Gobierno / PolíticaCiencias sociales, sociología, ética, etc.
Cine, películas, TV, teatroConstrucción / Ingeniería civil
Cosméticos / BellezaEducación / Pedagogía
Arte, artes manuales, pinturaAntropología
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoTextil / Ropa / Moda

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
español al inglés - Tarifa normal: 0.12 USD por palabra / 25 USD por hora
portugués al inglés - Tarifa normal: 0.12 USD por palabra / 25 USD por hora

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 32, Preguntas respondidas: 23, Preguntas formuladas: 114
Muestrario Muestras de traducción: 2
portugués al inglés: Geovant drones website
General field: Técnico/Ingeniería
Texto de origen - portugués
https://www.geovantdrones.com.br/
Traducción - inglés
https://www.geovantdrones.com.br/thecompany
portugués al español: Geovant drones website
General field: Técnico/Ingeniería
Texto de origen - portugués
https://www.geovantdrones.com.br/
Traducción - español
https://www.geovantdrones.com.br/unaempresa

Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - UNIP
Experiencia Años de experiencia: 21 Registrado en ProZ.com: Mar 2006
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales portugués (Universidade Paulista, verified)
inglés (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web https://www.facebook.com/englishpointgaropabaidiomas/
Events and training
Prácticas profesionales Daniela Otheguy apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

Bienvenidos!  Bem-vindos!  Welcome!

Thank you for visiting my ProZ profile!

 

+15 years providing translation, interpretation, and localization services in — English  Spanish — Portuguese

+20 years as a Language Teacher 

CAT Tools: SDL Trados 2021, Memsource, Matecat, OmegaT, Wordfast

Greetings and a warm welcome to my ProZ profile!

I am Daniela, and it's a pleasure to meet you. With
over 15 years of experience in providing quality translation, interpretation,
and localization services in English, Spanish, and Portuguese, I have had the chance
of translating or proofreading around 5 million words.

My passion for language started early, when I began
learning English as a child at the Anglo Institute of Montevideo-Uruguay. Since
then, I have earned FCE and CPE certifications from the University of Cambridge
and have been teaching English, preparing students for
official and international exams for over 20 years.

In 2010, I opened my own Language center offering English, Spanish and Portuguese classes, and language solutions. In 2014, I obtained my bachelor's degree in
Portuguese-English Language Arts, which has helped me further sharpen my
language skills.

Throughout my career, I have worked for UN agencies, private organizations, and NGOs that support causes that make a real impact on people's
lives. I have also contributed to Translators Without Borders, translating and
proofreading over 40,000 words.

As a language professional, I am committed to breaking
down language barriers, bridging gaps between people and cultures, and making
knowledge more accessible to those in need.

If you require assistance with translation,
interpretation, or localization services, please do not hesitate to contact me.
I would be more than happy to help you achieve your business goals.



Certified%20PROs.jpgCertified%20PROs.jpg
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 32
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español16
portugués al inglés8
portugués al español4
español al inglés4
Campos generales con más puntos (PRO)
Ciencias8
Negocios/Finanzas8
Otros8
Técnico/Ingeniería4
Medicina4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Ganadería / Cría de animales4
Certificados, diplomas, títulos, CV4
Química, Ciencias/Ing. quím.4
General / Conversación / Saludos / Cartas4
Minería y minerales / Gemas4
Transporte / Fletes4
Finanzas (general)4
Puntos en 1 campo más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Localization, Fashion, Technology, Politics, Sociology, Tourism, Surfing, Art, Music, NGOs' projects. See more.Localization, Fashion, Technology, Politics, Sociology, Tourism, Surfing, Art, Music, NGOs' projects, Environment, Books, English translator, Spanish translator, Portuguese translator, Drones, Museums, Design, Architecture, Science, Academy, News, games, Google, Google search, SEO, Analytics, Developers, MTE, proofreading, traducción, Arte, Meio ambiente, Turismo, Deportes, Gender, Ideology, Medical, Clinical Trials, Ensayos Clínicos, Traducción Médica, Culture, localização, localización, música, music, politics, política, sociología, educación, sociology, education, ESL, EFL, Distance education, English Brazilian Portuguese translation, English Brazilian translation, English Brazilian translator, English dictionary, English to, English to Brazilian, English to Brazilian Portuguese, English to Brazilian Portuguese translation, English to Brazilian Portuguese translator, English to Brazilian translation, English to Brazilian translator, English to Portuguese Brazilian translation, English to Portuguese translation, English to Portuguese translation dictionary, Google, Android, iOS, iPhone, Samsung, English translation, English translator, Environment, equipment, experienced, fair price, fast, fast translation, , financial, folders, foreign, freelancer, game translation, gas, general, Generation, global translation, glossaries, glossary, good, Google Portuguese translation, Google translate, Google translation, Google translations, Google translator, Google translator toolbar, Government, guide, guidelines, Hardware, high, high quality, HR, Human, Idioms, information, inglés portugués, instant translator, Spanish Translator, English to Spanish Translator. See less.


Última actualización del perfil
Oct 19, 2023