Working languages:
Arabic to English
English to Arabic

yehia Ibrahim
Accurately To Target

Al Mansurah, Al Iskandariyah, Egypt
Local time: 05:16 +08 (GMT+8)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing, Sales
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchCooking / Culinary
Computers (general)Tourism & Travel
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsInternet, e-Commerce
Journalism

Rates
Arabic to English - Rates: 0.08 - 0.11 USD per word / 43 - 61 USD per hour
English to Arabic - Rates: 0.08 - 0.11 USD per word / 43 - 61 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 9
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Discover
Portfolio Sample translations submitted: 1
Arabic to English: قارات الفنجال cup reader
General field: Art/Literary
Source text - Arabic

جَلَسَت والخوفُ بعينيا
تتأمَّلُ فنجاني المقلوب
قالت:
يا ولدي.. لا تَحزَن
فالحُبُّ عَليكَ هوَ المكتوب
يا ولدي،
قد ماتَ شهيداً
من ماتَ على دينِ المحبوب
فنجانك دنيا مرعبةٌ
وحياتُكَ أسفارٌ وحروب..
ستُحِبُّ كثيراً يا ولدي..
وتموتُ كثيراً يا ولدي
وستعشقُ كُلَّ نساءِ الأرض..
وتَرجِعُ كالملكِ المغلوب

بحياتك يا ولدي امرأةٌ
عيناها، سبحانَ المعبود
فمُها مرسومٌ كالعنقود
ضحكتُها موسيقى و ورود
لكنَّ سماءكَ ممطرةٌ..
وطريقكَ مسدودٌ.. مسدود
Translation - English
Sat down...wirh fear in her eyes
Staring at lines of my cup
She said:
Dear son..
Don't be sad
Love is coming to you.
My dear son.
Had died a martyr death.
Who died on the religion of the beloved.
Your cup has terrifying worlds.
And your life between travel and wars.
My son you will love so much,
And die so much,
And you will love all the women of the earth ..
And back like a loser king.
Your life has a woman.
Her eyes, prays god.
Her lips decree like a grape vine.
Her laugh is music.
But your heaven is rainy.
And your path dad ends... blocked




Translation education Other - Georgia State University
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Mar 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Arabic to English (Georgia State University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Bio
No content specified
Keywords: Arabic to English, Cooking, Culinary, Internet, e-Commerce, Marketing / Market Research, Tourism & Travel, Computers in general, Journalism, Certificates. See more.Arabic to English, Cooking, Culinary, Internet, e-Commerce, Marketing / Market Research, Tourism & Travel, Computers in general, Journalism, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Resume, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing, Sales. See less.


Profile last updated
Oct 21, 2011



More translators and interpreters: Arabic to English - English to Arabic   More language pairs