This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)
Management
Finance (general)
Also works in:
Accounting
Business/Commerce (general)
Law: Taxation & Customs
Economics
More
Less
Rates
German to English - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 17 - 20 EUR per hour Slovak to English - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 17 - 20 EUR per hour Czech to English - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 17 - 20 EUR per hour Hungarian to English - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 17 - 20 EUR per hour English to Slovak - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 17 - 20 EUR per hour
German to Slovak - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 17 - 20 EUR per hour Slovak to German - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 17 - 20 EUR per hour
German to English (Goethe Institut) Slovak to English (Agency Experience) Czech to English (Agency Experience)
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, ChatGPT, DeepL, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
I started translating in 1996 from Hungarian to English as a native English speaker for several south Slovakian villages seeking EU funding before assisting a language school in translations from German and Slovak to English. Even with this promising start, I only seriously began translating in 2003 for a local agency where I had been teaching English.
Ten years later my wife and I started operating a translating and EFL teaching agency for over a dozen private clients and translating agencies. With eight years as a full-time assistant auditor and in-house translator for a member of a mid-tier international accounting network, remaining part-time in that position since 2009 to devote my time to translation work, and over twenty years prior to that working in industry and teaching English as a Foreign Language in both the United States and Europe, I have gained much experience in translating several language combinations for demanding clients and agencies, rising to the highest level at two of the major agencies in Slovakia. We welcome networking with other translators and clients for solutions.
My CAT tool experience includes WordFast Classic and Professional, MemoQ and Memsource and I have started traning in Trados. My specialty fields are audit, accounting and finance from my experience with a mid-tier international accounting network plus legal contracts, statistical reports, insurance policies, advertisements and company directives from projects we have done with the translating agencies. Both my wife and I have also translated mathematics, chemistry and history papers and documents for a large chemical plant and mining company near us.
Much of the translating I do is from either Slovak , Czech and German to English, with bilingual proofreading in English from those languages plus Hungarian and monolingual proofreading. My wife does translations from English and Czech to Slovak and also interprets between Slovak and English. My daughter has started doing continuous interpreting in biology and environmental sciences between Slovak and English The family often work together on most of the translations we do. I still take small translations into German, all related to the audit and accounting field.
As a native English speaker having lived over 25 years in Central Europe, there are certain advantages for a customer who needs a translation to English that is clear to the reader and expresses accurately and naturally what the customer wants to say.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.