Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Mar 28 '12 eng>deu Asthma Control Dose Dosierung, bei der pro closed ok
- Aug 1 '08 eng>deu Do your part mach deinen Teil, mach deins pro closed ok
- Jun 14 '08 fra>deu zénitude ein Ort zum Auftanken pro closed no
- Apr 18 '08 pol>deu ocena z zaliczenia Benotung für Leistungsnachweis pro closed no
- Mar 12 '08 fra>deu balade en bateau Herumschlingern pro closed ok
- Mar 12 '08 fra>deu balade en bateau das Blaue vom Himmel versprechen pro closed ok
- Mar 5 '08 fra>deu rue en descente bergabwärts pro closed no
- Mar 28 '07 fra>deu Embarquez-vous sur le vaisseau des siècles Steigen Sie ein in eine Reise durch die Geschichte pro closed no
- Mar 28 '07 eng>deu touchpad, touchscreen Bedienfeld / die Bedienung erfolgt über (s. Erklärung) pro closed ok
- Mar 28 '07 deu>pol Spinat mit Blubb siehe Erklärung pro closed no
- Mar 19 '07 pol>deu pokoje typu studio Räume pro closed no
- Mar 12 '07 eng>deu to play heads up ball siehe google pro closed ok
- Mar 10 '07 fra>deu prêter vs. emprunter leihen / verleihen pro closed ok
- Mar 6 '07 pol>deu morze zapasów ein Meer von Vorräten pro just_closed no
- Mar 6 '07 deu>fra Gedicht/Textauszug von Morgenstern / Palmström gesucht google hilft pro open no
- Mar 1 '07 deu>pol Qualitätswein mit geographischer Herkunft Wein mit xy Qualität, Phantasiename pro closed no
- Feb 7 '07 pol>deu system symboli władzy Machtsymbolik (hier, wie vom Frager selbst vorgeschlagen) pro closed no
- Feb 6 '07 fra>deu une poursuite alles wird verfolgt / man verfolgt alles (hier) pro closed ok
4 Jan 30 '07 pol>deu tu: uchodźcy ze... Polen fliehen aus der Sowjetunion (hier) pro closed no
4 Jan 29 '07 pol>deu nazwa Bibliotheksvereinigung der Jurastudenten an der Japiellonen-Universität pro closed no
4 Jan 29 '07 pol>deu trwanie Durchhalten (hier) pro closed no
- Jan 29 '07 eng>deu back side of the beat < > top of the beat den Schlag eher zu spät zu nehmen - den Schlag eher zu früh zu nehmen pro closed no
- Jan 29 '07 eng>deu Db Des pro closed ok
- Jan 30 '07 eng>deu depending on $ vs. € view je nachdem, ob man von Dollar oder Euro ausgeht pro closed no
- Jan 30 '07 fra>deu Satzverständnis Verwegenheit (wenn schon blabla ...) pro just_closed no
- Jan 30 '07 eng>deu time in position Dienstzeit in der jeweiligen Position ? Dauer der Funktionsausübung ? pro closed ok
- Jan 29 '07 pol>deu tu: wydawnictwo Druckwesen pro closed no
- Jan 28 '07 eng>deu Satz zwischen den * * ein weiterer Schritt zu einer XX-Band Tradition pro closed ok
4 Jan 28 '07 fra>deu couloir blanc weißer Flur pro closed no
4 Jan 28 '07 fra>deu lapin Hase (hier: für Kinder) pro closed no
2 Jan 15 '07 deu>ita das sind die Jacken letztes Zoom glaube ich [klingt wie die Übersetzung eines Automaten] pro closed no
4 Jan 8 '07 deu>ell Theaterdonner "Theaterdonner" [dahinter: wörtliche Übersetzung] pro closed no
- Jan 8 '07 deu>ell Theaterdonner ?? ? pro closed no
- Jan 7 '07 fra>deu une rose qui ne se fâne pas eine Rose, die nie verwelkt pro closed no
4 Jan 5 '07 pol>pol pastor (kobieta) - odmiana pani pastor pro closed no
- Jan 4 '07 pol>eng Łączy nas Kraków! Krakow brings us together pro closed ok
- Jan 4 '07 deu>deu gewonnen - verloren erreicht - verfehlt pro closed no
4 Jan 4 '07 pol>eng Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne Spółka Akcyjna WSiP S.A. pro closed no
Asked | Open questions | Answered