Working languages:
German to French
Spanish to French
English to French

Patrick Innocenti
DE / EN / SP / IT > FR

Berlin, Berlin, Germany
Local time: 19:58 CEST (GMT+2)

Native in: French 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsManagement
Marketing / Market ResearchBusiness/Commerce (general)
Computers (general)Finance (general)
Engineering (general)Accounting
IT (Information Technology)Investment / Securities

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 75, Questions answered: 57, Questions asked: 225
Blue Board entries made by this user  9 entries

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
German to French: Economie et finance
Source text - German
Oldenburg, Germany, 11 July 2008. EnBW Energie Baden-Württemberg AG is the new strategic partner of the EWE utility Group, based in Oldenburg. EWE AG’s shareholders, Supervisory Board and Board of Management decided yesterday to agree to EnBW acquiring a 26% equity share in EWE AG. The entry will take the form of an equity purchase and a capital increase. The total volume of the transaction amounts to around two billion euros. The two partners plan in the years ahead to cooperate among other things on renewable energies, in the gas sector and in international activities. EnBW will also assist EWE in developing own conventional power generation. The move is still to be approved by the German Federal Cartel Office in Bonn.
Translation - French
Oldenburg, Allemagne, 11 juillet 2008. EnBW Energie Baden-Württemberg AG est le nouveau partenaire stratégique du groupe public EWE, basé à Oldenburg. Les actionnaires, le conseil de surveillance et le conseil d’administration de la société EWE AG se sont hier mis d'accord sur l'acquisition par EnBW de 26% des parts d'EWE AG. Cette participation se traduira par le rachat de parts et une augmentation de capital. Le volume total de la transaction s'élève à près de deux milliards d'euros. Les deux partenaires ont prévu de coopérer au cours des prochaines années dans des domaines tels que les énergies renouvelables, le gaz et l’expansion à l’international. EnBW aidera également EWE à développer ses propres activités de production d'énergie conventionnelle. Cette décision doit encore être approuvée par l'Office fédéral allemand des ententes à Bonn.
English to French: Technique - métallurgie
Source text - English
A battery of coke ovens looks like a giant chest of narrow drawers laid on its side. Each oven’s width is about 0.5 m, its length between 12 m and 15 m and its height between 4 m and 8 m. Coal usually is dropped into the ovens through an opening in the roof by larry car or can be introduced laterally (on a side).

In batteries of such ovens, gas burning in flues in the walls between ovens heats the coal to temperature between 1200°C and 1.350°C. Between 16 and 20 hours after the coal has gone into an oven, the end doors are removed and a ram pushes the coke into a quenching car for cooling.

Coal is thermally distilled by heating without contact with air at high temperature. Coal is converted into a variety of solid, liquid and gaseous products. Heating drives off gases, oil and tar, which are collected to be made into a myriad of useful by-products.
Life duration of a battery is nearly 30 years.

Translation - French
Une batterie de fours de cokerie ressemble à une énorme commode renversée. Chaque four a une largeur de 0,5 m, une longueur de 12 à 15 m et une hauteur de 4 à 8 m. Le charbon est généralement déversé par une enfourneuse ou un bac dans une ouverture située sur la partie supérieure, ou peut être introduit sur le côté.

Dans les batteries de ce genre de four, le gaz en combustion dans les carneaux (chambres situées dans les piédroits de chaque côté du four) chauffe le charbon à une température de 1200 à 1350°C. 16 à 20 heures plus tard, les portes d’extrémité s’ouvrent et un guide-coke pousse le coke dans un loco pour être refroidi.

Le charbon est distillé thermiquement par chauffage à haute température sans entrer en contact avec l’air. Il se transforme en divers produits solides, liquides et gazeux. Le chauffage libère des gaz, de l’huile et du goudron, lesquels sont récupérés pour être transformés en une variété de sous-produits utiles. La durée de vie d’une batterie est de près de 30 ans.

Translation education Master's degree
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Feb 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to French (London University - Royal Holloway)
English to French (English Proficiency)
German to French (Paris University - Sorbonne Nouvelle)
Memberships SFT
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
Forum posts 50 forum posts
Website http://www.exaequotranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Patrick Innocenti endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
- Economics: finance/insurance/banking
- Marketing: brochures, websites
- Technical: cement/tools/machining
- New technologies: digital and network technologies
- Journalism and Communication: articles, releases and kits.
- Humanities and social sciences.


Last assignments:

- Website of IT-repair company CRC
- Description of IT products for Yakuma
- Website of software company PC Tools
- Management manual for an electric transformer fabric, EVARE
- Subtitling for the US agency Softitlers
- Website of a British Refugee Action Plan
- WTO document: PowerPoint presentation - seminar on agriculture
- 50 years of DNA: article on genetics
- Website of the 2006 Chicago Gay Games
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 98
PRO-level pts: 75


Top languages (PRO)
German to French36
English to French35
Spanish to English4
Top general fields (PRO)
Other36
Bus/Financial12
Social Sciences8
Tech/Engineering8
Marketing8
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters24
Marketing / Market Research16
Advertising / Public Relations8
Engineering (general)4
Government / Politics4
Tourism & Travel4
International Org/Dev/Coop4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
English to French1
German to French1
Specialty fields
Finance (general)1
Other fields
Retail1
Keywords: Marketing, Management, Advertising, Information Technology, IT, Technical User Guides, International Organizations, Press and Communication, Subtitles, Sport. See more.Marketing,Management,Advertising,Information Technology,IT,Technical User Guides,International Organizations,Press and Communication,Subtitles,Sport,Fashion . See less.


Profile last updated
Jan 27, 2022



More translators and interpreters: Spanish to French - Spanish to French - English to French   More language pairs