centrare il poker (alle) Trümpfe in der Hand haben; einen Vierling/vier einer Art haben

Creator:
Language pair:Italian to German
Definition / notes:KudoZ 20 Mar 2016
[Modi di dire/Massime/Proverbi - Journalism]

* "Lui sta per centrare il poker. È l'ultima carta del mazzo che mancava dopo i tre decisivi step precedenti."
-> Aus der Journalistensprache: Man hat "Four of a kind" (Poker), vier gleiche Elemente, mit denen man gewinnen kann.

(1) [Kartenspiel > Redewendung] (alle) Trümpfe in der Hand haben: alle Vorteile auf seiner Seite haben > (in der stärkeren Position sein) averle tutte dalla propria
* cfr. occorrenze: "Er hat alle Trümpfe in der Hand"

(2) [Poker] einen Vierling/vier einer Art haben
* cfr. occorrenze: "Vierling" "four of a kind" "vier Karten" / "Vierling haben"

"Ein Vierling, oder Poker, im Englischen auch four of a kind oder quads genannt, ist eine weitere Pokerhand. [...] Ein Vierling enthält vier Karten desselben Wertes. Der Vierling steht über dem Full House und unter einem Straight Flush."
https://de.wikipedia.org/wiki/Hand_(Poker)#Vierling

Four of a Kind
Deutsch: vier einer Art
Ein Pokerblatt das aus vier Karten mit gleichem Rang besteht. Zum Bespiel vier Könige. Deutsch: Vierling.
http://de.pokertips.org/glossary/w/FOUR OF A KIND

Four of a Kind - Vierling - Poker
Vier Karten der selben Wertigkeit innerhalb eines Blattes, z.B. vier Asse oder vier Zehnen.
Der Vierling ist das drittstärkste Blatt in der Rangfolge.
http://www.poker-lernen.net/four-of-a-kind.html
URL:http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/idioms_maxims_sayings/6070717-centrare_il_poker.html
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search