https://www.proz.com/personal-glossaries/100687-direito

Translation glossary: Direito

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 78
Next »
 
(laissant à) sa survivancetendo-lhe sobrevivido 
din franceză în portugheză
Absatzhonorar für VerlagsausgabenPreços por (ao) parágrafo para despesas de publicação (edição) 
din germană în portugheză
acquisire le visure cameraliobter/conseguir o registo (existente na Câmara de Comércio) 
din italiană în portugheză
Affidavit of diligent searchdeclaração (sob juramento) de (que houve) busca/procura diligente 
din engleză în portugheză
aide juridictionnelleapoio judiciário 
din franceză în portugheză
appel public à l'épargnecotada em bolsa 
din franceză în portugheză
autorité de la chose jugéeeforça do caso julgado 
din franceză în portugheză
Avis à partienotificação da parte 
din franceză în portugheză
échéance en capitalprestação em capital 
din franceză în portugheză
Bon pour pouvoirLi e concordo 
din franceză în portugheză
casier judiciaireregisto criminal/de antecedentes criminais 
din franceză în portugheză
certifiées conformes et authentiquescertificadas como conformes/fiéis (ao original) e autenticadas 
din franceză în portugheză
cincaerreur 
din portugheză în franceză
Col favore delle spese di entrambi i gradi di giudizioCom despesas partilhadas entre as duas instâncias judiciais 
din italiană în portugheză
commis ou tenté de commettre une atteinte sexuelle avec violencescometido o intentado cometer... 
din franceză în spaniolă
commune (aqui)extensiva 
din franceză în portugheză
compte nominatifconta-corrente (do recluso) 
din franceză în portugheză
con relevacióncom isenção/dispensa de 
din spaniolă în portugheză
conseiladvogado 
din franceză în portugheză
constancia fehacientedocumento escrito (comprovativo)/comprovativo 
din spaniolă în portugheză
custodia cautelareprisão preventiva 
din italiană în portugheză
dando conta de sua administração no tempo devidoen rendant compte de son administration en temps voulu/utile 
din portugheză în franceză
Décharge de mandat: déchargé de tout ce qu’il aura effectuéRevogação de mandato/procuração: ... será desobrigado 
din franceză în portugheză
délégation du contrat d\\\'assurancestransferência da apólice/do contrato de seguro 
din franceză în portugheză
dépens d\'appelcustas do recurso 
din franceză în portugheză
decano de la junta directivabastonário 
din spaniolă în portugheză
delai d'optionprazo para exercer a opção sucessória 
din franceză în portugheză
derivante al clientecausados ao cliente 
din italiană în portugheză
derubricaredesqualificar 
din italiană în portugheză   Juridic (general)
desuntodeduzido, inferido 
din italiană în portugheză
doy aqui por reproducidosje déclare confirmés / sont déclarés confirmés 
din spaniolă în franceză
emporterimplicar 
din franceză în portugheză
en foi de quoié verdade e dou fé 
din franceză în portugheză
en foi de quoié verdade e dou fé 
din franceză în portugheză
entidade promitente empregadorapromettant (employeur) 
din portugheză în franceză
ET DE TOUS AUTRES QU\'IL APPARTIENDRAE de quaisquer outros aplicáveis/que se apliquem (neste caso) 
din franceză în portugheză
exploitato 
din franceză în portugheză
extremos de hechoMatérias de facto 
din spaniolă în portugheză
Identificación de la fincaidentification du bien immobilier 
din spaniolă în franceză
in quanto mezzi fogli scritti su ambo i laticomposta de meias folhas escritas/preenchidas em ambos os lados 
din italiană în portugheză
incumbachargé/responsable (de la coordination des travaux) 
din portugheză în franceză
information suivie contreinvestigação preliminar contra 
din franceză în portugheză
instructing judgejuiz de instrução 
din engleză în portugheză
julgada procedentejulgada/decidida favoravlemente 
portugheză
la plus proche décision de l’associé uniquela decisión (sobre el emplazamiento) del socio único más próxima (o cercana) 
din franceză în spaniolă
lanceur d'alerteautores de denúncias 
din franceză în portugheză
les parties entendues ou appeléesouvidas ou citadas as partes 
din franceză în portugheză
não cabendo qualquer forma de indenizaçãoaucune indemnité/indemnisation ne sera due 
din portugheză în franceză
onde facilitarlaPara facilitar-lhe (a execução) 
din italiană în portugheză
opérations d’aliénation ou d'encaissementoperações de alienação onerosa 
din franceză în portugheză
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search