طریقت

English translation: Mystic way of life

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Urdu term or phrase:طریقت
English translation:Mystic way of life
Entered by: abufaraz

07:25 Aug 14, 2009
Urdu to English translations [PRO]
Religion
Urdu term or phrase: طریقت
Translation is for non-Urdu speakers.
Basit Ijaz
Pakistan
Local time: 14:03
Mystic way of life
Explanation:
It is the way of life adopted by the Sufis (Mystics) to gain intimate knowledge of Allah SWT. There are various aspects of this approach of life which are not acceptable to the strict followers of 'Sharia' ie شریعت or the Islamic law.
Selected response from:

abufaraz
Pakistan
Local time: 14:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Mystic way of life
abufaraz
5 +1Methodism (of Mystics/ Sufi)
Haris Ali Dogar
5Tareegah, a root of Toroq, a Technique in approaching a path, or a matter to be dealt with
kolya


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Mystic way of life


Explanation:
It is the way of life adopted by the Sufis (Mystics) to gain intimate knowledge of Allah SWT. There are various aspects of this approach of life which are not acceptable to the strict followers of 'Sharia' ie شریعت or the Islamic law.

abufaraz
Pakistan
Local time: 14:03
Works in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramesh Bhatt: YES, IT IS "TARIQAT".
8 mins
  -> Thanks, Bhatt Sb.

agree  Quamrul Islam
24 days
  -> Thanks !!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Methodism (of Mystics/ Sufi)


Explanation:
"Tareeqat" is the method of recognizing and reaching to Allah tala used by Mystics.

According to a Great Sufi

" شریعت نام ہے اللہ تعالیٰ کو چھہ فٹ کا جسم دینے کا (یعنی نماز ، روزہ زکوۃ وغیرہ کرنے کا) اور طریقت نام ہے اللہ تعالیٰ کو دل دینے کا (یعنی انھی عبادات میں دل کو خالص اللہ تعالیٰ کی طرف متوجہ کرنے کا)۔"۔

Real tareeqat is the one which do not collides with any single principal of Islamic Law and which strictly follows all the aspects of Sharia.

Haris Ali Dogar
Pakistan
Local time: 14:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Quamrul Islam
24 days
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Tareegah, a root of Toroq, a Technique in approaching a path, or a matter to be dealt with


Explanation:
Tareegah, as Mr. Harisali explained in short, is the Tecnicality of a path or a method to approach a given Idea or a matter to be dealt with.
Every Sufi School has it's respected Tareegah, approaching the Beloved, and every Torog shaping that Tareegah is a step in that Lather towards Him. They could be consistent of Special Hymn, Dhekr, an action required or requested, for a person to follow and believe in, in order to fall in that particular Tareegah path.
Hope I have been able to explain a little further.
In the other hand, Since there are extremely narrow lines within Shari'a and it is almost impossible to allow anyone, access to rule by the Shari'a since ther is no one infallible and or a person with divine knowledge of Quranic Laws to interpret the Laws within Quran. So ever after the Demise of The Holy Prophet, Ahlel Bait e Nabi, and Truthful Sahabi (PBUTA) anyone who was not understandable, by the mass or the mufti or the khalif of the time, were condemned and put away. ...But NO Shari'a In Islam does not condemn Tareegah any where. For the Laws of Shari'a are mainly to deal within conjunction of ones connections, dealings, ....within a given society or event. After all Tareegah followers are all Muslims, and their main goal to seek nearness and solitude with the Beloved, and expelling of worldly matters....

kolya
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search