Chor Machaye Shor

English translation: The Crimal Poses as the Judge/The Terrorist Calims He Fights A War Against Terror/

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Urdu term or phrase:Chor Machaye Shor
English translation:The Crimal Poses as the Judge/The Terrorist Calims He Fights A War Against Terror/
Entered by: Ramesh Bhatt

09:23 Oct 16, 2008
Urdu to English translations [PRO]
Other
Urdu term or phrase: Chor Machaye Shor
Can someone tell me the phrase used in english like "Chor Machaye Shor" in urdu?
Hammad Khan
Local time: 18:57
The Crimal Poses as the Judge/The Terrorist Calims He Fights A War Against Terror/
Explanation:
The Thief is boisterous about the malaise of theiving

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-16 11:32:47 GMT)
--------------------------------------------------

The Criminal Poses as the Judge/The Terrorist Claims He Fights A War Against Terror/The Thief is boisterous about the malaise of thieving--Sorry for the spelling-errors in my response submitted above.
Selected response from:

Ramesh Bhatt
Nepal
Local time: 19:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2The Crimal Poses as the Judge/The Terrorist Calims He Fights A War Against Terror/
Ramesh Bhatt
4 +1The criminal outcries against the crime
Qudsia Lone
5to play a double game
Lalit Sati
4Thief cries 'thief'! or , killer cries: 'murder!'... do the deed and hide under false pretence
u2me2them


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
The Crimal Poses as the Judge/The Terrorist Calims He Fights A War Against Terror/


Explanation:
The Thief is boisterous about the malaise of theiving

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-16 11:32:47 GMT)
--------------------------------------------------

The Criminal Poses as the Judge/The Terrorist Claims He Fights A War Against Terror/The Thief is boisterous about the malaise of thieving--Sorry for the spelling-errors in my response submitted above.


Ramesh Bhatt
Nepal
Local time: 19:42
Works in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sajjad Hamadani: The Criminal Poses as the Judge
5 hrs
  -> Thanks!

agree  Irshad Muhammad
15 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Thief cries 'thief'! or , killer cries: 'murder!'... do the deed and hide under false pretence


Explanation:
Really sorry Hammad, the phrase for this is one of those that is so simple and alike, yet a huge shame I can't remember right now...
In the meantime; meaning of phrase;

This is a phrase based upon one carrying out an evil deed or even making a mistake but covering up by crying out about it falsely claiming one is not aware yet upset by what has been stolen/done/broken etc.

... again, i can't find the actual phrase for it in English, however if you go to the site below, you'll find lots of healthy phrases.
A close one, (which i'm not too happy with as it's meaning differs) is;

Don't keep a dog and bark yourself

Speak softly and carry a big stick

These are what I could find as close as... they VAGUELY resemble the meaning but not the actual one. I'm anxiously hoping to hear from my colleagues as I'm not happy with the above, haven't got much time as working towards a tight deadline right now.
Best wishes!

Example sentence(s):
  • Billy hid the wad of notes in his jacket and asked Ned, 'so where did you put the cash then?'

    Reference: http://www.saidwhat.co.uk/proverb/viewall.php
u2me2them
United Kingdom
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in UrduUrdu
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Qudsia Lone: I think "thief cries 'thief!'" and "killer cries 'murder!'" are very apt expressions, but the alternates offered in the explanation cannot be used for this expression.
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The criminal outcries against the crime


Explanation:
I believe the background of this expression lies in the traditional Indo-pak scenario of a robbery being caught or discovered by people who then start to shout out cries of 'thief!,' 'catch the thief!,' etc. The thief is not the one who raises the outcry; he is busy hiding and trying to run away.

The statement presented by the asker here, presents the unusual scenario of the thief raising an outcry, suggesting a very bold and cunning criminal, who instead of hiding or repenting goes one step further to fool the people by being the loudest opponent of his own crime, in an attempt to decieve people of his actual role and to benefit even more from his crime. This situation describes many politicians very aptly.

Another possible interpretation is that a criminal raises an outcry against crimes in general which may or may not be committed by him. This also points out the hypocrisy of one who is a criminal himself yet is loud in raising outcries against crimes, in order to fool the people.

Qudsia Lone
United States
Local time: 09:57
Works in field
Native speaker of: Urdu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rajan Chopra: well explained, seems relevant and plausible
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 5/5
to play a double game


Explanation:
I agree with Qudsia Lone's explanation "...This situation describes many politicians very aptly.......in order to fool the people...."


Lalit Sati
India
Local time: 19:27
Works in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search