This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 20, 2010 09:22
14 yrs ago
Ukrainian term

балансоутримувач

Ukrainian to English Law/Patents Finance (general)
It there a standard English translation for this term?

Discussion

Asya Sokirko (asker) Mar 23, 2010:
Sorry, I had to choose "balance sheet property holder", since none of the answers reflects this crazy balance sheet concept.

Proposed translations

1 hr

property holder

Something went wrong...
+1
1 day 9 hrs

asset holder

asset(s) - актив(ы), средства; имущество; фонды; капитал
holder - 1) тот, кто держит
2) держатель акций, акционер
3) владелец, обладатель
Peer comment(s):

agree Anna Oliynyk
1 day 1 hr
Something went wrong...
1241 days

balance keeper

Usually this term is used within the UN family and other international organizations in Ukraine, as in lease contracts etc.

e.g.
http://www.teplydim.com.ua/static/storage/files/files/Market...
Example sentence:

The law defines that housing stocks are managed by balance keepers 24 and that the indivisible joint property in a residential buildings is managed by the manger. The “balance keeper” is the owner or a legal entity which keeps the relevant property on

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search