GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:38 Mar 6, 2014 |
Turkish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tuncay Kurt Türkiye Local time: 09:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | intermediary sample |
| ||
3 +1 | intermediate sample |
| ||
4 | intermediate specimen/sample (results) |
| ||
4 | interim sample |
|
intermediate sample Explanation: Birden fazla numune alma zamanından (veya grubundan) "ara" dönemdeki numuneler sanırım. Bu intermediate sample için viskozite vs. parametrelerinin sonuçları. Bkz: http://www.google.it/patents/US5355890 Reference: http://books.google.com.tr/books?id=RzZlaM8fFU0C&pg=PA70&lpg... Reference: http://www.sci.usq.edu.au/courses/cms1008/MAT1008/S1/study-m... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
intermediate specimen/sample (results) Explanation: Sanırım "ara" "numuneyi" değil, sonuçları niteliyor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
interim sample Explanation: imho. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
intermediary sample Explanation: IMO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.