gözlerini aralamak

English translation: barely opens (his/her) eyes

19:35 Nov 21, 2021
Turkish to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Linguistics
Turkish term or phrase: gözlerini aralamak
X gözlerini aralar. Koltukta kaykılarak uyumuş.
Eda Kurç
Mexico
Local time: 06:59
English translation:barely opens (his/her) eyes
Explanation:
alternatiflerden biri.
Selected response from:

Yunus Can ATLAR
Türkiye
Local time: 15:59
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1squint
Jahan Atabay
5slightly opens his/her eyes
Zeynep Kalaylioglu
4Turn into s sneaky sleep
Salih YILDIRIM
3barely opens (his/her) eyes
Yunus Can ATLAR


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
barely opens (his/her) eyes


Explanation:
alternatiflerden biri.

Yunus Can ATLAR
Türkiye
Local time: 15:59
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
squint


Explanation:
Look at someone or something with one or both eyes partly closed in an attempt to see more clearly...
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/squint


Squint- verb (used without object)
to look with the eyes partly closed.
https://www.dictionary.com/browse/squint

Jahan Atabay
Native speaker of: Native in TurkmenTurkmen
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salih YILDIRIM: literally correct, of course.
19 mins
  -> Teşekkür ederim Salih Bey!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Turn into s sneaky sleep


Explanation:
As a special expression!

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

319 days   confidence: Answerer confidence 5/5
slightly opens his/her eyes


Explanation:
Gözlerini aralamak, gozlerini yarı açmak anlamında. Bu da en guzel half open ile ifade edilir. Buna dair edebiyatta pek cok ornek var. Ornekler ve alıntı yapılan linklerden bazıları asagıda verilmistir:

1. "When Anton half-opens his eyes to squint at them, they’re just carrying on with what they were doing"

https://www.hanser-literaturverlage.de/en/buch/anton-and-the...

2. He half-opens his eyes.

https://www.penguinrandomhouse.ca/books/417179/night-of-powe...


--------------------------------------------------
Note added at 319 days (2022-10-07 10:43:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Baslik yanlis kalmis. Asıl onerim half opens his/her eyes

Zeynep Kalaylioglu
Türkiye
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search