silahla yağma

English translation: armed robbery

19:00 Apr 21, 2022
Turkish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Turkish term or phrase: silahla yağma
.... iddianamesiyle sanığın silahla yağma, cebir tehdit veya hile kullanarak kişiyi hürriyetinden yoksun kılma suçlarını işlediğinden bahisle ....
meaning shift
Local time: 00:31
English translation:armed robbery
Explanation:
Ben bu şekilde çevirirdim. Kolay gelsin.
Selected response from:

Yunus Can ATLAR
Türkiye
Local time: 00:31
Grading comment
Teşekkür ederim. O kadar düşündüm bana da en mantıklısı bu geldi ve bu şekilde kullandım...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3armed robbery
Yunus Can ATLAR
5 -1looting wih weapon
Salih YILDIRIM
4 -1pillaging with weapon
Akbar Muktedir


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
armed robbery


Explanation:
Ben bu şekilde çevirirdim. Kolay gelsin.

Yunus Can ATLAR
Türkiye
Local time: 00:31
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Teşekkür ederim. O kadar düşündüm bana da en mantıklısı bu geldi ve bu şekilde kullandım...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Baran Keki
13 hrs
  -> Teşekkürler Baran Bey

agree  Kim Metzger
1 day 23 hrs
  -> Thanks very much!

agree  Mert Mete
693 days
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
pillaging with weapon


Explanation:
pillaging with weapon' şelinde kullanım uygun olabilir.

Akbar Muktedir
Türkiye
Local time: 00:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/pillage
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
looting wih weapon


Explanation:
I'd employ this definition.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 17:31
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: Looting is done by soldiers in war. https://www.merriam-webster.com/dictionary/loot
5 mins
  -> You don't say that Mentor! (Some parades in the streets olf some cities end up with looting though!) Hold up was the phrase I gues.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search