Swedish term
nya data från visar att
"Nya data från visar att patienter över 80 år inte ska exkluderas från behandlingen"
=
"New data from [...?] shows that patients over 80 ..."
At first, I thought that "från" was supposed to be followed by a noun referring to the source of this data, and therefore that this was a mistake.
However, I found a couple more examples of "från visar att" online -- is this sentence intelligble even without a noun following "från"?
Thanks
5 | ??? | Anders Ericsson |
Feb 19, 2018 17:56: Michele Fauble changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Anna Herbst, Christopher Schröder, Michele Fauble
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
???
My guess, based on the repeated error, is that the object to from has been some kind of place holder or variable that has been lost along the lines.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2018-02-17 23:59:03 GMT)
--------------------------------------------------
Should of course have been "No, it doesn't parse."
Anyway, I suggest you translate it the way it is "New data from show that ..." and add some kind of explanatory note that the source is ill-formed.
Thanks, I will try to see if this omission can be fixed on the other end. |
Discussion